Archives par mot-clé : 36

LES LUSIADES – OS LUSIADAS -Traduction du Poème de Luis de Camões – Livre I – Canto Primeiro – strophe 36 – Verso 36

LES LUSIADES – OS LUSIADAS
LITTERATURE PORTUGAISE

literatura português

Luis de Camões
Tradução – Traduction
texto bilingue

Luis de Camoes Les Lusiades

OS LUSIADAS

Obra Poética

(1556)

LES LUSIADES

A Epopeia Portuguesa

CHANT I
Canto Primeiro

Traduction Jacky Lavauzelle

verso 36
Strophe 36

I-36

Mas Marte, que da Deusa sustentava
Mais Mars, qui tenait à la Déesse
Entre todos as partes em porfia,
Entre toutes les parties en lutte,
   Ou porque o amor antigo o obrigava,…

*********************
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************

White_Fawn_Drawing Faon Diane

luis de camoes literatura português os lusiadas
les Lusiades

 

Canzoniere Poet – LE CHANSONNIER Pétrarque Sonnet 36-CANZONIERE PETRARCA SONETTO 36

CANZONIERE POET
Traduction – Texte Bilingue
Le Chansonnier PETRARQUE 36
LITTERATURE ITALIENNE

Letteratura Italiana

PETRARQUE

Francesco PETRARCA
1304 – 1374

Traduction Jacky Lavauzelle

——–

——–


Canzoniere Petrarca Sonetto 36

LE CHANSONNIER PETRARQUE Sonnet 36

Rerum vulgarium fragmenta

Fragments composés en vulgaire

PRIMA PARTE
Première Partie

36/366

S’io credesse per morte essere scarco
Si je croyais être délivré par la mort
del pensiero amoroso che m’atterra,
de cette amoureuse pensée qui me terrasse,
colle mie mani avrei già posto in terra
avec mes propres mains, j’aurais déjà mis en terre…

********************
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************

canzoniere Petrarca sonetto 36
le chansonnier Pétrarque sonnet 36
canzoniere poet