Keti Abralava par Olexandr BychykhinKeti Abralava par Olexandr Bychykhin
** NINA ANANIASHVILI
23 სექტმბერს, 166-ე საბალეტო სეზონის გახსნისადმი მიძღვნილ სპექტაკლზე – ნინო ანანიაშვილი ოდეტას პარტიაში, პიოტრ ჩაიკოვსკის ბალეტში – « გედების ტბა » . On 23rd September, Nina Ananiashvili starring Odette in the ballet Swan Lake by Pyotr Tchaikovsky – in the performance dedicated to the Opening of 166th Season. State Ballet of Georgia
** INA AZMAIPARASHVILI
Ina Azmaiparashvili à Tbilisi Opera and Ballet State Theatre.Ina Azmaiparashvili à Tbilisi Opera and Ballet State Theatre.
** ALISA BOGDONOVA
Alisa Bogdonova (au centre) – Tbilisi Opera and Ballet State TheatreNia Geladze (à gauche) et Alisa Bogdanova (à droite – en arrière plan)Alisa Bogdanova – State Ballet of Georgia
** ELLE BUJIASVHVILI
Elle Bujiashvili par Tiku KobiashviliElle Bujiashvili
LA DANSEUSE & LES OMBRES The Dancer and the Shadows
******************
J’étais tant désireux de voir le bord des ombres I was so eager to see the edge of the shadows La ligne ouverte de la nuit The open line of the night Porteuse des mauvaises nouvelles et des tendres ébats Bearer of bad news and tender lovemaking Le cœur des rêves et des chevelures épaisses de l’ennui The heart of dreams and thick hair of boredom Un ennui si grand A boredom so wide
Pardonnez-moi ! Excuse me ! Vous aviez raison ! You were right ! Le passé ne ressuscite jamais The past never resurrects M’a dit l’ange qui passait Told me the passing angel Avec flexion, flexion latérale With flexion, lateral flexion et hyper extension and hyperextension
J’ai tant prié pour voir I prayed so much to see Derrière le voile Behind the veil Derrière la porte Behind the door Devant les âmes et les morts qui se sont perdus In front of the lost souls and dead Un jour One day
Une suite de phrases et une suite de mots A series of sentences and a series of words Passent Pass J’entends le pas qui vole I hear the step that steals Et ne retombe jamais And never falls Un long pas sur l’éternité de neiges invisibles A long step on the eternity of invisible snow Sur des pointes en fuite On pointe on the run
Il est paraît-il une ombre qui chante There’s, it seems, a shadow that sings Des futurs éclatés dans des poches ouvertes Future exploded in open pockets
La cravate était bleue The tie was blue Comme une affreuse histoire Like a horrible story Sur un très vieux bacon On a very old bacon Ballottée par un vent pestilentiel Balloted by a pestilential wind Ballottée par le secret des vies Balloted by the secret of lives
Et And
Deux pas piqués, deux pas cadencés et un coup de vent Two steps pricked, two steps cadenced and a gust of wind avec un accompagnement des bras with an accompanying port de bras Et le voile se perd dans la nuit And the veil is lost in the night Que je regarde à pas de chat That I look with steps of the cat
Et And
Le dernier oiseau venait de s’effondrer The last bird had just collapsed Trop lourd Too heavy Trop rempli des restes du monde Too crowded with the remains of the world La dernière rose n’inspirait plus personne The last rose did not inspire anybody Ni rouge ni jaune Neither red nor yellow Ni grise ou blanche Neither gray or white Plus personne ne s’approchait de la mer No one was approaching the sea Plus personne ne s’approchait du sable, ni ne tentait de caresse No one approached the sand, nor attempted a caress La mer s’éloignait des côtes The sea was moving away from the coast
Comme si As if
Plus personne ne s’approchait de personne No one was approaching anyone La peur avait peur de sortir Fear was afraid to go out La vie vivait cachée Life was hidden
Quand When
Une plume A feather Une poussière de nuage A cloud dust Une trace A trace
La cravate encore bleue raya mon cœur The still blue tie has scratched my heart De souvenirs d’azur Azure souvenirs Chassés dans les confins de l’espace Hunted in the confines of space
Fragile restait la masse sur son pieu Fragile was the mass on his stake Encore Again Une main derrière le cou de l’ours A hand behind the neck of the bear promenait nus les derniers hommes sur les sommets des montagnes walked naked the last men on the tops of the mountains Ces derniers hommes portant des poubelles enflammés These last men carrying litter bins Sous des cris de guitares Under cries of guitars Désaccordées Detuned Une forme tangible et intelligible A tangible and intelligible form Présentait mon cœur serré Presented my tight heart A la face de ce qui restait du monde In the face of what was left of the world
Et puis quoi ? And then what ?
Le pied des statues restait léger The foot of the statues was light sur le perron de la mairie on the steps of the town hall Pleurant des larmes d’alcools Crying tears of alcohol et pleurant le joli mois de mai and crying the pretty month of May
Un fil entre dans le cadre A thread comes into the frame
A peine tendu barely tense
La danseuse a rejoint les deux bouts du monde The dancer has joined the two ends of the world Sans ailes et sans vent Without wings and without wind La danseuse s’est recouverte d’une longue cape The dancer covered herself with a long cloak mythologique ou non mythological or not Et sans toucher une seule planète And without touching a single planet A touché le toit du ciel Touched the roof of the sky En jetant aux dieux enivrés aux yeux étonnés Throwing to the gods intoxicated with astonished eyes Plus de miracles More miracles encore que ses yeux ne pouvaient donner Than his eyes could not give
Elle She
Enfin Finally
La danseuse a recousu les derniers fils de la dernière âme The dancer sewed the last sons of the last soul Sur des restes de toiles et des débris de corps On remains of canvases and body debris D’une grande jambe rapide From a big swift leg
La cravate dans ses mains The tie in his hands Qui évoquera la gloutonnerie des mains Which will evoke the gluttony of the hands Elle, la danseuse She, the dancer
Elle She
a jeté les mondes contre les mondes threw the worlds against the worlds Les ombres contre les ombres Shadows against shadows Moi contre toi Me against you Inondé des sombres lumières des ténèbres Flooded dark lights of darkness
Elle m’a jeté She threw me Et la peau de l’ours avec And the skin of the bear with
Depuis je plane Since I fly Sur quelques couples de mots On a couple of words Parfois un bout de phrase Sometimes a phrase Et sur de courtes respirations de si courtes intonations And on short breaths of such short intonations
Depuis je plane Since I fly Et je vois l’air que tu repousses And I see the air that you push back Et celui que tu attires And the one you attract
Depuis je plane Since I fly Dans les ombres en pirouettes infinies In the shadows in infinite whirls Je plane mais je vois I’m flying but I see L’ombre de tes pas The shadow of your steps
L’OPERA DE TBILISSI თბილისის ოპერის სახლი თბილისის ზაქარია ფალიაშვილის სახელობის სახელმწიფო ოპერისა და ბალეტის თეატრი The Georgian National Opera and Ballet Theater of Tbilisi Théâtre géorgien d’opéra et de ballet Paliachvili თბილისის ზაქარია ფალიაშვილის სახელობის სახელმწიფო ოპერისა და ბალეტის თეატრი
****** NATHALIE
*******
BALLET en deux actes
******
Nathalie, représentation du 17 octobre 2019 à l’Opéra de Tbilissi
Représentation de Nathalie Ballet en deux actes Opéra de Tbilissi Théâtre géorgien d’opéra et de ballet Paliachvili თბილისის ზაქარია ფალიაშვილის სახელობის სახელმწიფო ოპერისა და ბალეტის თეატრი
Nathalie, représentation du 17 octobre 2019 à l’Opéra de Tbilissi Kai Kanzaki et Lana Mghebrishvili (Le Rhône) dans l’acte II
Nathalie, représentation du 17 octobre 2019 à l’Opéra de Tbilissi Kai Kanzaki et Lana Mghebrishvili (Le Rhône) dans l’acte II
Chorégraphie d’August Bournonville
Antoine-Auguste Bournonville chorégraphe danois 21 août 1805 Copenhague – 30 novembre 1879 Copenhague
À quelques rares interruptions près, Bournonville fut maître de ballet au Théâtre royal de Parmi ses chefs-d’œuvre figurent La Sylphide (1836), Napoli (1842), La Kermesse à Bruges (1851) et Une Légende populaire (1854).
Nathalie, représentation du 17 octobre 2019 à l’Opéra de Tbilissi
Musique de Carl Christian Møller
Carl Christian Møller 2 juin 1823 Copenhague – 2 avril 1893 Copenhague Premier violon et compositeur danois.
ORCHESTRATION DE LA REPRESENTATION DU 17 OCTOBRE 2019 Chef d’Orchestre Zurab Nadareishvili
Sous la direction de Zurab Nadareishvili
Nathalie, représentation du 17 octobre 2019 à l’Opéra de Tbilissi
Ekaterine Surmava (Nathalie) et Raphael Spyker (Kipiani)
Quadalquivir de l’acte II avec Ina Azmaiparashvili, Tata Jashi et Ekaterine Makhachashvili
****** Nouvelle version chorégraphique présentée le 17 octobre 2019 à l’Opéra de Tbilissi et nouvelle mise en scène
Frank Andersen Dinna Bjørn
Frank Andersen né à Copenhague le 15 avril 1953 danseur et maître de ballet danois. nommé danseur étoile en 1977. Maître de ballet du Ballet royal danois de 1985 à 1994
Dinna Bjørn née le 14 Février 1947 Danseuse de ballet et chorégraphe danoise.
**********
LA TAMISE THE THAMES
Nia Geladze & Tamta Bakhtadze – La Tamise – The Thames
Nia Geladze & Tamta Bakhtadze – La Tamise – The Thames
LE QUADALQUIVIR THE QUADALQUIVIR
Tata Jashi, Ina Azmaiparashvili, Ekaterine Makhachashvili
LE RHÔNE THE RHÔNE
Lana Mghebrishvili & Kai Kanzaki
LE RHIN THE RHINE
Stephanie Watkinson, Papuna Kapanadze
*************
INTRIGUE DU BALLET ROMANTIQUE DE NATHALIE
Rencontre entre August Bournonville (William Prat) et Marius Petipa (Moris Meskhia). Marius Petipa évoque à cette occasion l’histoire de Natalia et de son père, exilés en Sibérie. Kipiani (Rahael Spyker), un noble géorgien et jeune officier, a tout fait pour libérer Natalia (Ekaterine Surmava) et son père, Smirnov (Kakhaber Andriadze), noble et écrivain. Kipiani est un étudiant exilé en Sibérie à cause de ses intentions révolutionnaires, Ils seront finalement libérés et le père deviendra un véritable héros.
******
MARIUS PETIPA
Michel-Victor-Marius-Alphonse Petipa, Мариус Иванович Петипа, Marius Ivanovitch Petipa (11 mars 1818 – 14 juillet 1910) danseur, maître de ballet et chorégraphe français. Il vécut en Russie de l’âge de 29 ans jusqu’à sa mort. Il compose une soixantaine de ballets.
Marius Petipa au ballet Diavolina Bruxelles – 1827.
*****************
LA REPRÉSENTATION DU 17 OCTOBRE 2019
Nathalie, Ekaterine Surmava Kipiani, Raphael Spyker Smirnov, Kakhaber Andriadze August Bournonville, William Pratt Marius Petipa, Moris Meskhia Le Grand-Duc Alexandre, Andrii Havrylluk la Grande-Duchesse Dagmar, Vika Kikabidze Petrov, Maksym Kamyshev Le Dieu des Rivières, Papuna Kapanadze Le Hoffmarshall, Nikoloz Pheikrishvili Le Divertissement, Anna Tkeshelashvili & Natalia Rigvava Le Rhône, Lana Mghebrishvili, Kai Kanzaki La Tamise, Nia Geladze, Tamta Bakhtadze Le Gualdalquivir, Tata Jashi, Ina Azmaiparashvili, Ekaterine Makhachashvili Le Rhin, Stephanie Watkinson, Papuna Kapanadze Enfants de l’Ecole de chorégraphie Chabukiani Ballet,Little Stars, David Potskhishvili
L’OPERA DE TBILISSI თბილისის ოპერის სახლი თბილისის ზაქარია ფალიაშვილის სახელობის სახელმწიფო ოპერისა და ბალეტის თეატრი The Georgian National Opera and Ballet Theater of Tbilisi
Fondation de l’Opéra en 1851 Par Giovanni Scudieri
Le 24 septembre 2019 à l’Opéra de Tbilissi – MAKVALA ASPANIDZE (Soprano) Avec Valeriano Gamgebeli (Ténor) et Zaza Azmaiparashvili (Chef d’orchestre) Tu qui, Santuzza… Voi la sapete, o, mamma…
**
TEA DEMURISHVILI (mezzo-soprano) Le 24 septembre 2019 Avec Valeriano Gamgebeli (Ténor) et Zaza Azmaiparashvili (Chef d’orchestre) Dans CARMEN de Bizet (Habanera) et dans AIDA de Verdi (Gia i sacerdoti adunansi)
**
MARIKA MACHITIDZE მარიკა მაჩიტიძე (Soprano) Le 24 septembre 2019 Avec VALERIANO GAMGEBELI (Ténor) – LUCIA DI LAMMERMOOR (Donizetti) & SONNAMBULA (Bellini)
**
IRENE RATIANI ირინე რატიანი (Soprano) Le 24 septembre 2019 Avec VALERIANO GAMGEBELI (Ténor) – La Forza del Destino VERDI et Attila de VERDI
***** PREMIER VIOLON პირველი ვიოლინო
ლელა მჭედლიძე Lela Mchedlidze ორკესტრის მთავარი კონცერტმაისტერი
LELA MCHEDLIDZE avec TEA DEMURISHVILI
**
ნინო ციტაიშვილი Nino Tsitaishvili პირველი ვიოლინოების კონცერტმაისტერი
Gotan Project
Santa María
Del Buen Ayre
Milonga de Amor
Otros Aires
Milonga sentimental
FRANCISCO CANARO
Milonga Brava
Otros Aires
Un baile a Beneficio
Hugo Díaz
El llorón
Edmundo Rivero
Milonga en negro
Otros Aires
La Yumba
Tanghetto
Biorritmo
Edmundo Rivero
Milonga Lunfarda
Otros Aires
Percanta
Astor Piazzolla
Milonga del Angel
TIPICA VICTOR
CACAREANDO
HUGO DIAZ
Milonga para una armonica
Buenos Aires
1974
PEDRO LAURENZ
Milonga De Mis Amores
JUAN D’ARIENZO – HÉCTOR MAURÉ
EL PORTEÑO
HORACIO LAGOS – EDGARDO DONATO
CARA NEGRA
FRANCISCO CANARO – ROBERTO MAIDA – MILONGA CRIOLLA
JUAN DARIENZO ALBERTO ECHAGUE
EL RAJE
ALFREDO DE ANGELIS
DEL PASADO
Hugo Diaz
Milonga triste
Edmundo Rivero
Tortazos
TABARE LEYTON
Milonga Moderna
*********
LA MILONGA CHEZ LES GAUCHOS
EN 1921
IV. — LES GAUCHOS
En même temps que se produisait dans les campos uruguayens celle abondance du bétail, il se formait, du croisement des Européens avec les Indiens et parfois avec les nègres amenés d’Afrique, un type d’hommes nouveau : le gaucho. Vêtu d’une pièce d’étoffe ramenée entre les cuisses, et d’une autre où il passe la tête et qui fait manteau sur ses épaules, menant une vie errante, toujours à cheval, le gaucho, libre, paresseux, joueur, chevaleresque, cruel et brave, est un type qui disparait. Mais il est bien à l’origine de la race, et il est impossible, si on ne le connaît pas, de comprendre l’Uruguay d’aujourd’hui.
Ce cavalier solitaire est un poète. Il n’est pas un gaucho qui ne sache jouer de la guitare et chanter un couplet. Mais il y avait de plus dans cette société primitive, de véritables trouvères, les payndores. Il allaient à travers le pays, la guitare à l’épaule. On s’assemblait autour d’eux. Pendant des heures ils improvisaient, faisant rire et pleurer leur rude public Accueilli par les hommes, aimé par les femmes, le payador est, comme dit Alberto zum Felde, un aristocrate, la fine fleur de la société gaucho. On lui garde la meilleure place et le meilleur morceau. Les chants des payadores, sous le nom de milongas, cielitos, gatos, tristes, sont à l’ordinaire des couplets de quatre vers :
Santos Vega, le payador
A la lointaine renommée,
Est mort en chantant son amour,
Comme l’oiseau dans la ramée.
Mais la musique de guitare qui accompagne le couplet veut cinq ou six vers ; le chanteur se tire d’affaire en répétant le premier vers soit une, soit deux fois, au début ou à la fin.
C’est de la poésie des gauchos qu’est née toute la littérature du Rio de la Plata. Et aujourd’hui encore cette poésie spontanée n’a pas disparu. Le dimanche dans les villages, les musiciens se portent des défis poétiques et se répondent en copias alternées, comme des bergers de Virgile.
Voyage en Uruguay
Henry Bidou
Revue des Deux Mondes
Tome 5
1921
Le west coast swing peut se résumer en un seul mot : l’élasticité.
Regardez le danseur dans le clip Movin’ and Groovin’ de Sam Cooke. Ils sont six mais nous n’en voyons qu’un. Les bras et les pieds semblent se mouvoir d’eux-mêmes. Seule, sa partenaire essaie de le suivre. C’est simplement impossible. Les autres sont déjà si loin. L’écran les efface devant la prestation scénique.
Ce danseur représente à lui-seul ce qui nous charme d’emblée dans cette danse qui met souvent plus en valeur la danseuse que le danseur. Mais celui-là est vraiment phénoménal.
C’est cette apparente simplicité, ce liant, ce mouvement de va et vient, cette tension, cette retenue que l’on doit retrouver dans la chanson qui sera dansée avec un west coast swing.
C’est pour cela donc que Thinking Out Loudd’Ed Sheeran correspond tant à cette danse. Les ruptures, les blancs, la musique, les reprises. Une voix tendue, cassée, fragile en plus et tout est là pour accompagner les danseurs.
Plus encore que les autres danses, le west coast swing se danse à trois. Et la musique est l’élément fondamental. Et ainsi, dans les bonnes improvisations, rien ne se voit, comme si le naturel, la vague, le vent pénétraient le couple et les spectateurs…
Jacky Lavauzelle
Charlie Puth
Marvin Gaye ft. Meghan Trainor
Ed Sheeran
Thinking Out Loud
Jason Derulo
Want to want me
Sam Cooke
Movin´and Groovin´
Ed Sheeran
Don’t
Solomon Burke
Cry To Me
Rihanna
Diamonds
Jackie Wilson
Lonely teardrops
The Avener, Kadebostany
Castle In The Snow
Carly Rae Jepsen
Call Me Maybe
Coldplay
Viva la vida
Major Lazer & DJ Snake
Lean On
Sam Cooke
Twistin’ the Night Away
Ben Harper
Diamonds On The Inside
Coldplay
Hymn For The Weekend
Adele
Set Fire to the Rain
Pitbull
Back in Time
Men in Black III
Sam Cooke
What A Wonderful World
Justin Timberlake
Mirrors
Lorde
Royals
Daft Punk
Get Lucky
Black eyed peas
Pump it
Selah Sue
Alone
Mapei
Don’t Wait
Backstreet Boys
Masquerade
J. Balvin
6 AM
ft. Farruko
Simply Red
Angel
Chaka Khan
Ain’t Nobody
Acoustic Cover By Jasmine Thompson