L’OPERA DE TBILISSI თბილისის ოპერის სახლი თბილისის ზაქარია ფალიაშვილის სახელობის სახელმწიფო ოპერისა და ბალეტის თეატრი The Georgian National Opera and Ballet Theater of Tbilisi Théâtre géorgien d’opéra et de ballet Paliachvili თბილისის ზაქარია ფალიაშვილის სახელობის სახელმწიფო ოპერისა და ბალეტის თეატრი
****** NATHALIE
*******
BALLET en deux actes
******
Nathalie, représentation du 17 octobre 2019 à l’Opéra de Tbilissi
Représentation de Nathalie Ballet en deux actes Opéra de Tbilissi Théâtre géorgien d’opéra et de ballet Paliachvili თბილისის ზაქარია ფალიაშვილის სახელობის სახელმწიფო ოპერისა და ბალეტის თეატრი
Nathalie, représentation du 17 octobre 2019 à l’Opéra de Tbilissi Kai Kanzaki et Lana Mghebrishvili (Le Rhône) dans l’acte II
Nathalie, représentation du 17 octobre 2019 à l’Opéra de Tbilissi Kai Kanzaki et Lana Mghebrishvili (Le Rhône) dans l’acte II
Chorégraphie d’August Bournonville
Antoine-Auguste Bournonville chorégraphe danois 21 août 1805 Copenhague – 30 novembre 1879 Copenhague
À quelques rares interruptions près, Bournonville fut maître de ballet au Théâtre royal de Parmi ses chefs-d’œuvre figurent La Sylphide (1836), Napoli (1842), La Kermesse à Bruges (1851) et Une Légende populaire (1854).
Nathalie, représentation du 17 octobre 2019 à l’Opéra de Tbilissi
Musique de Carl Christian Møller
Carl Christian Møller 2 juin 1823 Copenhague – 2 avril 1893 Copenhague Premier violon et compositeur danois.
ORCHESTRATION DE LA REPRESENTATION DU 17 OCTOBRE 2019 Chef d’Orchestre Zurab Nadareishvili
Sous la direction de Zurab Nadareishvili
Nathalie, représentation du 17 octobre 2019 à l’Opéra de Tbilissi
Ekaterine Surmava (Nathalie) et Raphael Spyker (Kipiani)
Quadalquivir de l’acte II avec Ina Azmaiparashvili, Tata Jashi et Ekaterine Makhachashvili
****** Nouvelle version chorégraphique présentée le 17 octobre 2019 à l’Opéra de Tbilissi et nouvelle mise en scène
Frank Andersen Dinna Bjørn
Frank Andersen né à Copenhague le 15 avril 1953 danseur et maître de ballet danois. nommé danseur étoile en 1977. Maître de ballet du Ballet royal danois de 1985 à 1994
Dinna Bjørn née le 14 Février 1947 Danseuse de ballet et chorégraphe danoise.
**********
LA TAMISE THE THAMES
Nia Geladze & Tamta Bakhtadze – La Tamise – The Thames
Nia Geladze & Tamta Bakhtadze – La Tamise – The Thames
LE QUADALQUIVIR THE QUADALQUIVIR
Tata Jashi, Ina Azmaiparashvili, Ekaterine Makhachashvili
LE RHÔNE THE RHÔNE
Lana Mghebrishvili & Kai Kanzaki
LE RHIN THE RHINE
Stephanie Watkinson, Papuna Kapanadze
*************
INTRIGUE DU BALLET ROMANTIQUE DE NATHALIE
Rencontre entre August Bournonville (William Prat) et Marius Petipa (Moris Meskhia). Marius Petipa évoque à cette occasion l’histoire de Natalia et de son père, exilés en Sibérie. Kipiani (Rahael Spyker), un noble géorgien et jeune officier, a tout fait pour libérer Natalia (Ekaterine Surmava) et son père, Smirnov (Kakhaber Andriadze), noble et écrivain. Kipiani est un étudiant exilé en Sibérie à cause de ses intentions révolutionnaires, Ils seront finalement libérés et le père deviendra un véritable héros.
******
MARIUS PETIPA
Michel-Victor-Marius-Alphonse Petipa, Мариус Иванович Петипа, Marius Ivanovitch Petipa (11 mars 1818 – 14 juillet 1910) danseur, maître de ballet et chorégraphe français. Il vécut en Russie de l’âge de 29 ans jusqu’à sa mort. Il compose une soixantaine de ballets.
Marius Petipa au ballet Diavolina Bruxelles – 1827.
*****************
LA REPRÉSENTATION DU 17 OCTOBRE 2019
Nathalie, Ekaterine Surmava Kipiani, Raphael Spyker Smirnov, Kakhaber Andriadze August Bournonville, William Pratt Marius Petipa, Moris Meskhia Le Grand-Duc Alexandre, Andrii Havrylluk la Grande-Duchesse Dagmar, Vika Kikabidze Petrov, Maksym Kamyshev Le Dieu des Rivières, Papuna Kapanadze Le Hoffmarshall, Nikoloz Pheikrishvili Le Divertissement, Anna Tkeshelashvili & Natalia Rigvava Le Rhône, Lana Mghebrishvili, Kai Kanzaki La Tamise, Nia Geladze, Tamta Bakhtadze Le Gualdalquivir, Tata Jashi, Ina Azmaiparashvili, Ekaterine Makhachashvili Le Rhin, Stephanie Watkinson, Papuna Kapanadze Enfants de l’Ecole de chorégraphie Chabukiani Ballet,Little Stars, David Potskhishvili
****** A L’ORIGINE, UNE COMEDIE D’AVKSENTI TSAGARELI KHANUMA – ხანუმა
« Keto & Kote » de Viktor Dolidze (1890-1933) est l’un des tout premiers opéras géorgiens. Il est tiré d’une comédie «Khanuma» კომედიაში „ხანუმა“ (1882) du comédien et dramaturge Avksenti Tsagareli ავქსენტი ცაგარელი (9 février 1857- 12 août 1902). Cette comédie montre l’appauvrissement des classes féodales et la décadence morale qui règne. Il a été décrit dans la Grande Encyclopédie soviétique comme « l’un des plus beaux représentants du drame réaliste ». Pour Ilia Chavchavadze ილია ჭავჭავაძე, ses pièces étaient comme des « exemples vivants de la vie moderne« . L’opéra est créé en 1919, période de création faste pour la musique classique provoquée par la très courte indépendance de la République démocratique de Géorgie. Cet opéra comique allie avec brio les couleurs multiethniques de la Géorgie contemporaine à d’excellentes mélodies chantées. Dans les années suivantes, Victor Dolidze écrira trois autres opéras : « Leila » ლეილა, « Tsisana » ცისანა, « Zamira » ზამირა (qu’il ne terminera pas).
ქუთაისის მელიტონ ბალანჩივაძის სახელობის ოპერისა და ბალეტის პროფესიული სახელმწიფო თეატრი 51-ე თეატრალურ სეზონს პრემიერით გახსნის. L’Opéra d’Etat Koutaïssi Meliton Balanchivadze et le Ballet d’Etate ont ouvert leur 51ème saison théâtrale avec en première Keto da Kote.
Sous la direction de Revaz Javakhishvili დირიჟორ რევაზ ჯავახიშვილის
Chorégraphe : Vakhtang Ushveridze ქორეოგრაფ ვახტანგ უშვერიძის შემადგენლობით
Opéra dirigé par Maya Gachechilidze რეჟისორ მაია გაჩეჩილაძის
Le Prince Levan Bakur Kvirikashvili – ლევანი : ბაკურ კვირიკაშვილი
Une partie de l’équipe lors de la première à Koutaïssi le 11 octobre 2019Kote : Badri Adamia – კოტე : ბადრი ადამია &Keto : Marika Machitidze – კეთო : მარიკა მაჩიტიძეPremière de Keto da Kote à l’opéra de Koutaïssi le 11/10/2019
L’affiche de la première à l’Opéra de Koutaïssi
…………………….
OPERA EN TROIS ACTES
ACTE I Le dîner est donné dans la maison du prince Levan Palavandishvili ლევან ფალავანდიშვილი.
Le prince Levan ლევან ფალავანდიშვილი qui rentre de la chasse arrive à une fête qui se tient chez lui. Son neveu, le prince Kote, arrive d’un long voyage et se joint aux festivités. Il est salué par tous. alors que tout le monde le salue joyeusement. Babusi ბაბუსი, le marieur du prince Levan, qui lui a trouvé une promise, s’engage à trouver une épouse aussi pour Kote. La promise du prince se nomme Keto ; c’est la belle fille du riche marchand Makar Tkuilkotriashvili მაკარ ტყუილკოტრიაშვილი. Le prince Lévan enjoué par la fête ne prête pas attention aux propos de Babusi. Kote avoue à Levan qu’il souhaite se marier, mais pense que le père de celle-ci le désapprouve. Levan avoue à son tour à son neveu qu’il souhaite épouse la fille de Makar et que ses finances actuelles ne devraient pas lui permettre de refuser son offre. Kote, en apprenant qu’il s’agit de Keto, est bouleversé ; le Prince rejoint ses invités dans le jardin. Arrive Barbale ბარბალე, un autre marieur. Kote l’aborde pour évoquer son problème. Il le rassure et lui rend espoir. Entrent Levan, Maro et Babusi. Barbale leur parle du mariage de Levan. Querelle entre les deux marieurs Barbale et Babusi. Levan pour les calmer propose de tirer au sort. C’est Barbusi qui gagne ; Barbale part à contre-cœur et en colère.
ACTE II
Demeure de Makar Tkuilkotriashvili. Il rêve de tout l’argent qu’il va posséder, ce qui le rend joyeux. L’avenir s’annonce serein avec le prochain mariage de sa fille Keto avec le prince. Rentre Keto qui doit se préparer à recevoir le prince. Elle est contre l’idée de ce mariage. Dispute familiale. Les deux sortent. Entrée de Kote. Keto et la marieuse Barbale entrent à leur tour. Keto est inquiet à l’idée de rencontrer Makar. Barbale le rassure : s’il rentre, Kote n’est venu que pour accorder le piano. Sacko et Sicko, cousins de Keto, entrent. Ils chantent une chanson sur la thématique du vin et du banquet.
Sicko ensuite félicite Keto pour son mariage à venir avec le prince Levan. Keto lui avoue que son cœur est pris par Kote. Elle fait un signe à Kote qui est à côté. Au milieu de l’étonnement de la cousine, Barbale envoie à Makar une lettre qu’elle aurait trouvée sur la table de Keto, dans laquelle elle dit qu’elle va se tuer parce qu’elle ne veut pas épouser un homme qu’elle n’aime pas. Elle blâme son père et ses cousins qui l’ont aidé. Inquiets, Sacko et Sicko commencent à partir, mais Barbale les arrête car elle a besoin de leur aide. Entrée de Makar. Levan doit arriver. Il veut que tous soient prêts à l’accueillir. Il sort.
Elaboration du plan de Barbale avec Sacko et Sicko. Barbale sera en mariée devant le prince Levan afin de pouvoir être confondue avec Keto. Sa tenue et son comportement devront être provocants et déplacés afin de faire annuler le mariage. Il faudra écarter Makar pour que le plan fonctionne. Les cousins écrivent une fausse convocation d’un magistrat pour l’éloigner avec l’aide de Barbale. Les invités arrivent avec Makar. Levan arrive à son tour. Remise de la fausse convocation à Makar qui se voit dans l’obligation de partir. Entre Barbale dans une tenue grotesque de mariée. Son comportement fait partir les invités les uns après les autres. Levan, outré, sort son épée. Entrent Makar et Babusi qui prennent peur en voyant la colère de Levan et s’enfuient.
ACTE III Le mariage
Makar, Babusi et les neveux. Makar ne comprend pas que le prince ne soit pas amoureux de sa fille. Entrée de Barbale, qui salue Makar. Malgré le comportement de Makar à son égard, elle est prête à lui venir en aide. Le mariage de Keto avec le prince Levan est prévu dans une heure. Même si Makar l’a insultée à plusieurs reprises, elle est disposée – pour un certain montant – à l’aider. Le mariage est prévu dans une heure. Makar lui donne rapidement la moitié de l’argent et signe une lettre acceptant le mariage de sa fille avec Prince xxxx en oubliant de mettre le prénom du Prince concerné. Barbale inscrit alors en secret « Kote ». Lorsque Keto entre, Makar lui dit de suivre Barbale et de faire ce que Barbale lui dit de faire. Barbale envoie Keto à l’église où Kote l’attend. Babusi entre soudainement en accusant Barbale d’avoir été l’instigateur de cet arrangement. On parle à Makar du nom qui a été inscrit pour le prince. Tous se précipitent à l’église, mais il est trop tard. Keto et Kote sont déjà mariés. Les nouveaux mariés entrent et se disent que personne ne pourra leur enlever leur bonheur.
Makar entre avec Lévan dans l’intention de lui montrer à quel point sa fille est vraiment belle. Les invités se rassemblent. Sacko demande à Makar de bénir le couple. Il est sur le point de commencer une querelle, mais Levan le calme. Il est vraiment heureux pour son neveu et lui donne la moitié de ses biens. « Quelle propriété ? » Demande Makar. « La propriété sur laquelle vous avez le privilège« , répond Levan. Tout le monde félicite le couple et Barbale est fière de sa victoire. Tout se termine dans une explosion de joie.
Toute les acteurs ous la direction de Revaz Javakhishvili დირიჟორ რევაზ ჯავახიშვილის
Le Prince Levan Bakur Kvirikashvili – ლევანი : ბაკურ კვირიკაშვილი
Makar (le père de Keto) : Kalistrate Kharchilava – მაკარი : კალისტრატე ხარჩილავა
Une partie des danseusesUne partie des danseurs
********
AIRS
ერთხელ ვიხილე, Une fois, j’ai vu ბაღში გაშლილი rayonnante dans le jardin ვარდი პირველი, La première rose, გაზაფხულისა. du printemps. ერთხელ ვიგრძენი, J’ai senti cette fois ალერსი ტკბილი Une si douce caresse და სიხარული Et de joie სიყვარულისა… Et de l’amour …
L’OPERA DE TBILISSI თბილისის ოპერის სახლი თბილისის ზაქარია ფალიაშვილის სახელობის სახელმწიფო ოპერისა და ბალეტის თეატრი The Georgian National Opera and Ballet Theater of Tbilisi
Fondation de l’Opéra en 1851 Par Giovanni Scudieri
Le 24 septembre 2019 à l’Opéra de Tbilissi – MAKVALA ASPANIDZE (Soprano) Avec Valeriano Gamgebeli (Ténor) et Zaza Azmaiparashvili (Chef d’orchestre) Tu qui, Santuzza… Voi la sapete, o, mamma…
**
TEA DEMURISHVILI (mezzo-soprano) Le 24 septembre 2019 Avec Valeriano Gamgebeli (Ténor) et Zaza Azmaiparashvili (Chef d’orchestre) Dans CARMEN de Bizet (Habanera) et dans AIDA de Verdi (Gia i sacerdoti adunansi)
**
MARIKA MACHITIDZE მარიკა მაჩიტიძე (Soprano) Le 24 septembre 2019 Avec VALERIANO GAMGEBELI (Ténor) – LUCIA DI LAMMERMOOR (Donizetti) & SONNAMBULA (Bellini)
**
IRENE RATIANI ირინე რატიანი (Soprano) Le 24 septembre 2019 Avec VALERIANO GAMGEBELI (Ténor) – La Forza del Destino VERDI et Attila de VERDI
***** PREMIER VIOLON პირველი ვიოლინო
ლელა მჭედლიძე Lela Mchedlidze ორკესტრის მთავარი კონცერტმაისტერი
LELA MCHEDLIDZE avec TEA DEMURISHVILI
**
ნინო ციტაიშვილი Nino Tsitaishvili პირველი ვიოლინოების კონცერტმაისტერი
Dengar oh jeritan batinku
Écoutez les cris de mon cœur Memanggil-manggil, memanggil-manggil namamu selalu
J’appelle encore et toujours son nom Sehari rasa sebulan
Un jour est égal à un mois Hatiku tiada bertahan
Mon cœur est épuisé Kupandang kiri, kupandang kanan
Je regarde à gauche, je regarde à droite Dikau tiada
Mais je ne la vois pas
*
Risau, batinku nangis risau
Inquiet, je me mets à pleurer Makin kau jauh, makin hatiku bertambah kacau
Plus nous sommes et plus je suis seul Mengapa kita berpisah?
Pourquoi nous séparons nous ? Tak sanggup m’nahan asmara
Je suis incapable de contrôler ma passion Oh dengarlah
Oh écoutez Jeritan batinku
Les cris de mon cœur
For the websiteARTGITATO, ‘Just So’ from Agnes Obel is part of the 100 greatest songs of all time. Among such artists like Bob Dylan, The Beatles, The Rolling Stones, Jacques Brel, Elvis Presley, Otis Redding, Ray Charles, U2… That’s a good sign for the recognition of Agnes’ talent !
DANSE – MUSIQUE – CINEMA – THEÂTRE LITTERATURE – PHOTOS- ARTS BIENVENUE DANS ARTGITATO Une Philosophie « Je veux faire des vers qui ne … À suivre sur http://artgitato.com/ Intérêt utilisateur pour sa recherche : 86 % Date de dernière mise à jour : 01 août 2016 La suite sur le site : artgitato.com
Mélodie de Friedrich Silcher en 1825 Melodie – Nach Friedrich Silcher 1825 Originalversion Ludwig Uhland Texte original Ludwig Uhland
*
Ich hatt’ einen Kameraden,
J’avais un camarade, Einen bessern findst du nicht.
Le meilleur que l’on puisse trouver. Die Trommel schlug zum Streite,
Le tambour nous a appelés pour nous battre, Er ging an meiner Seite
Il marchait à mes côtés Im gleichen Schritt und Tritt.
Dans le même pas. Im gleichen Schritt und Tritt.
Dans le même pas.
*
Eine Kugel kam geflogen:
Une balle a sifflé Gilt’s mir oder gilt es dir ?
Pour moi ou pour toi ? Ihn hat es weggerissen,
Elle le cueillit, Er liegt mir vor den Füssen
Qui tombe à mes pieds Als wär’s ein Stück von mir.
Comme si c’était un morceau de moi. Als wär’s ein Stück von mir.
Comme si c’était un morceau de moi.
*
*
Will mir die Hand noch reichen,
Vers moi, il me tend la main, Derweil ich eben lad’.
Mais je dois avancer. « Kann dir die Hand nicht geben,
« Je ne peux te donner la main, Bleibst du im ew’gen Leben Repose dans la vie éternelle Mein guter Kamerad ! Mon bon camarade! Mein guter Kamerad ! » Mon bon camarade!