APPRENDRE LE MALAIS LES FRUITS ET LES LEGUMES Buah-buahan dan sayur-sayuran

MALAISIE – MALAYSIA








LES FRUITS ET LES LEGUMES
Buah-buahan dan sayur-sayuran

MALAISIEN – Malaysia
Apprendre le malais

Manger – makan
Acheter – membeli
Cuisiner – tukang masak
Le marché – pasaran
Faire le marché – kepada pasaran

LES FRUITS
BUAH-BUAHAN

Belajar Mengenal Nama Nama Buah
Apprendre à reconnaître les fruits

Pommes – Epal
Bananes – Pisang
Mangue – mangga
Fraise – strawberi
Noix de Coco – kelapa
Poire – pir
Cerises – ceri
Abricots – aprikot
Melon – tembikai
Melon au porto – tembikai dengan pelabuhan

FRUITS FRAIS
buah Buahan Segar

**
LES LEGUMES
SAYUR-SAYURAN

Tomates – Tomato
Carottes – Lobak merah
Salade – salad
Pommes de terre –  Ubi kentang
Oignons – Bawang besar
Chou – kubis
Lentilles vertes – lentil hijau
Poireau – leek
Epinards – bayam
Aubergines – Terung
Concombre – Timun

***

Jenis Sayur Sayuran
Les types de légumes

 

bulat tak saya – « je ne suis pas rond »

**

Ayo Makan Sayur dan Buah
Mangeons des légumes et des fruits
-Animasi PHBs

 

**
Mengenal buah-buahan dan sayur-sayuran
Reconnaître les fruits et légumes
(PGSD FKIP Universitas Pakuan)

 

 

Beberapa macam sayur & buah
Plusieurs sortes de légumes et de fruits
*******************

LES FRUITS  & LEGUMES
Buah-buahan dan sayur-sayuran
Apprendre le Malaisien

CAMOES OS LUSIADAS III-25 LES LUSIADES

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-25 LES LUSIADES III-25
LITTERATURE PORTUGAISE

Luis de Camoes Oeuvres obras Artgitato

literatura português

Luis de Camões
[1525-1580]

Tradução – Traduction
texto bilingue

Luis de Camoes Les Lusiades

 

Obra Poética

(1556)

LES LUSIADES III-25

OS LUSIADAS III-25

A Epopeia Portuguesa

 

CHANT III
Canto Terceiro

Traduction Jacky Lavauzelle

verso 25
Strophe 25

III-25

Image illustrative de l'article Vasco de Gama

Vasco de Gama

Vasco da Gama signature almirante.svg

 

******

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-25
LES LUSIADES III-25

 *****

« Destes Anrique, dizem que segundo
« Parmi ceux-ci, Henri, dit-on second 
  Filho de um Rei de Ungria exprimentado,
Fils d’un roi de Hongrie expérimenté,…

LA VIE DE LUIS DE CAMOES

CAMOES OS LUSIADAS III-24 LES LUSIADES

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-24 LES LUSIADES III-24
LITTERATURE PORTUGAISE

Luis de Camoes Oeuvres obras Artgitato

literatura português

Luis de Camões
[1525-1580]

Tradução – Traduction
texto bilingue

Luis de Camoes Les Lusiades

 

Obra Poética

(1556)

LES LUSIADES III-24

OS LUSIADAS III-24

A Epopeia Portuguesa

 

CHANT III
Canto Terceiro

Traduction Jacky Lavauzelle

verso  24
Strophe 24

III-24

Image illustrative de l'article Vasco de Gama

Vasco de Gama

Vasco da Gama signature almirante.svg

 

******

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-24
LES LUSIADES III-24

 *****

« E com um amor intrínseco acendidos
« Et avec un amour suscité intrinsèquement
 Da Fé, mais que das honras populares,
Par la Foi, plus que par les honneurs populaires,…

Vasco de Gama par Gregorio Lopes

*********************
Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-24 LES LUSIADES III-24
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************

White_Fawn_Drawing Faon Diane

LA VIE DE LUIS DE CAMOES

CAMOES OS LUSIADAS III-23 LES LUSIADES

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-23 LES LUSIADES III-23
LITTERATURE PORTUGAISE

Luis de Camoes Oeuvres obras Artgitato

literatura português

Luis de Camões
[1525-1580]

Tradução – Traduction
texto bilingue

Luis de Camoes Les Lusiades

 

Obra Poética

(1556)

LES LUSIADES III-23

OS LUSIADAS III-23

A Epopeia Portuguesa

 

CHANT III
Canto Terceiro

Traduction Jacky Lavauzelle

verso  23
Strophe 23

III-23

Image illustrative de l'article Vasco de Gama

Vasco de Gama

Vasco da Gama signature almirante.svg

 

******

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-23
LES LUSIADES III-23

 *****

« Um Rei, por nome Afonso, foi na Espanha,
« Un roi, nommé Alphonse VI de Léon, en Espagne,
  Que fez aos Sarracenos tanta guerra,
Guerroya tant contre les Sarrasins,…

Vasco de Gama par Gregorio Lopes

*********************
Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-23 LES LUSIADES III-23
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************

White_Fawn_Drawing Faon Diane

LA VIE DE LUIS DE CAMOES

CAMOES OS LUSIADAS III-22 LES LUSIADES

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-22 LES LUSIADES III-22
LITTERATURE PORTUGAISE

Luis de Camoes Oeuvres obras Artgitato

literatura português

Luis de Camões
[1525-1580]

Tradução – Traduction
texto bilingue

Luis de Camoes Les Lusiades

 

Obra Poética

(1556)

LES LUSIADES III-22

OS LUSIADAS III-22

A Epopeia Portuguesa

 

CHANT III
Canto Terceiro

Traduction Jacky Lavauzelle

verso  22
Strophe 22

III-22

Image illustrative de l'article Vasco de Gama

Vasco de Gama

Vasco da Gama signature almirante.svg

 

******

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-22
LES LUSIADES III-22

 *****

« Desta o pastor nasceu, que no seu nome
« D’elle, le pasteur Viriate est né, qui par son nom
 Se vê que de homem forte os feitos teve;
Montre combien les actes furent ceux d’un vaillant homme ;…


 

LA VIE DE LUIS DE CAMOES

CAMOES OS LUSIADAS III-21 LES LUSIADES

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-21 LES LUSIADES III-21
LITTERATURE PORTUGAISE

Luis de Camoes Oeuvres obras Artgitato

literatura português

Luis de Camões
[1525-1580]

Tradução – Traduction
texto bilingue

Luis de Camoes Les Lusiades

 

Obra Poética

(1556)

LES LUSIADES III-21

OS LUSIADAS III-21

A Epopeia Portuguesa

 

CHANT III
Canto Terceiro

Traduction Jacky Lavauzelle

verso  21
Strophe 21

III-21

Image illustrative de l'article Vasco de Gama

Vasco de Gama

Vasco da Gama signature almirante.svg

 

******

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-21
LES LUSIADES III-21

 *****

« Esta é a ditosa pátria minha amada,
« Ceci est ma patrie bénie bien-aimée,
A qual se o Céu me dá que eu sem perigo
 Et si le Ciel me permet d’y revenir …

Vasco de Gama par Gregorio Lopes

*********************
Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-21 LES LUSIADES III-21
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************

White_Fawn_Drawing Faon Diane

LA VIE DE LUIS DE CAMOES

CAMOES OS LUSIADAS III-20 LES LUSIADES

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-20 LES LUSIADES III-20
LITTERATURE PORTUGAISE

Luis de Camoes Oeuvres obras Artgitato

literatura português

Luis de Camões
[1525-1580]

Tradução – Traduction
texto bilingue

Luis de Camoes Les Lusiades

 

Obra Poética

(1556)

LES LUSIADES III-20

OS LUSIADAS III-20

A Epopeia Portuguesa

 

CHANT III
Canto Terceiro

Traduction Jacky Lavauzelle

verso  20
Strophe 20

III-20

Image illustrative de l'article Vasco de Gama

Vasco de Gama

Vasco da Gama signature almirante.svg

 

******

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-20
LES LUSIADES III-20

 *****

« Eis aqui, quase cume da cabeça
«Ici, se trouve, comme le sommet de la tête
De Europa toda, o Reino Lusitano,
De toute l’Europe, le Royaume Lusitanien,…

 

White_Fawn_Drawing Faon Diane

LA VIE DE LUIS DE CAMOES

CAMOES OS LUSIADAS III-19 LES LUSIADES

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-19 LES LUSIADES III-19
LITTERATURE PORTUGAISE

Luis de Camoes Oeuvres obras Artgitato

literatura português

Luis de Camões
[1525-1580]

Tradução – Traduction
texto bilingue

Luis de Camoes Les Lusiades

 

Obra Poética

(1556)

LES LUSIADES III-19

OS LUSIADAS III-19

A Epopeia Portuguesa

 

CHANT III
Canto Terceiro

Traduction Jacky Lavauzelle

verso  19
Strophe 19

III-19

Image illustrative de l'article Vasco de Gama

Vasco de Gama

Vasco da Gama signature almirante.svg

 

******

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-19
LES LUSIADES III-19

 *****

« Tem o Tarragonês, que se fez claro
« Il y a là la Tarraconaise, qui fit
Sujeitando Parténope inquieta;
Soumettre le royaume de Parthénope agité ;…

******

 

Vasco de Gama par Gregorio Lopes

*********************
Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-19 LES LUSIADES III-19
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************

White_Fawn_Drawing Faon Diane

LA VIE DE LUIS DE CAMOES

CAMOES OS LUSIADAS III-26 LES LUSIADES

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-26  LES LUSIADES III-26
LITTERATURE PORTUGAISE

Luis de Camoes Oeuvres obras Artgitato

literatura português

Luis de Camões
[1525-1580]

Tradução – Traduction
texto bilingue

Luis de Camoes Les Lusiades

 

Obra Poética

(1556)

LES LUSIADES III-26

OS LUSIADAS III-26

A Epopeia Portuguesa

 

CHANT III
Canto Terceiro

Traduction Jacky Lavauzelle

verso  26
Strophe 26

III-26

Image illustrative de l'article Vasco de Gama

Vasco de Gama

Vasco da Gama signature almirante.svg

 

******

Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-26
LES LUSIADES III-26

 *****

« Este, depois que contra os descendentes
« Ainsi, après les descendants
  Da escrava Agar vitórias grandes teve,
De l’esclave Agar, il conquit de grandes victoires,…



******

 

Vasco de Gama par Gregorio Lopes

*********************
Luís Vaz de Camões Les Lusiades
OS LUSIADAS III-26 LES LUSIADES III-26
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************

White_Fawn_Drawing Faon Diane

LA VIE DE LUIS DE CAMOES

APPRENDRE LE MALAISIEN : LA METEO CUACA

MALAISIE – MALAYSIA








LA METEO

CUACA

ensoleillé – Cerah
venteux – Berangin
Le vent : angin
La pluie – pluvieux: Hujan
enneigé: Bersalji
La neige : salji
froid: Sejuk
chaud: Panas
Tiède : suam
Glacia : berais
Maintenant : sekarang
Week-end : Hujung minggu
Mois : Bulan
Satelit : Satellite
Tous les jours : Harian
Aujourd’hui : Hari ini
Horaires : Setiap Jam
Matin : Pagi
Après-midi : Tengah hari
Soir / soirée : Petang
Nuit : Malam
Du jour au lendemain : Semalaman
Tôt le matin : Awal am
Pluie à venir : Hujan Sebentar
Averses de pluie et orages : Hujan sebentar dan ribut petir
Averses de pluies et orages localisés : Hujan sebentar dan ribut petir beberapa kali
Averses ou orages possibles : Mungkin hujan sebentar atau ribut petir
Tempête (vents) : Badai angin
Neige : Salji
Précipitations : Kerpasan
Orages : Ribut petir

BULLETIN METEO
Laporan cuaca semasa di Malaysia

Le soleil : matahari
Lever du soleil : Matahari Terbit
Coucher du soleil : Matahari Terbenam
Coup de soleil : selaran matahari
Partiellement ensoleillé : Sebahagiannya cerah
ensoleillé – Cerah
Les nuages cèdent la place à un timide soleil : Awan memberi laluan kepada sedikit matahari
Nuages et soleil : awan dan matahari
Plein soleil (brillant) : Cerah
Température maximale : suhu puncak
Météo Malaisie : Cuaca Malaysia
Carte météo de Kuala Lumpur
Peta Cuaca untuk Kuala Lumpur
Les dernières nouvelles météorologiques : tajuk utama berita terkini mengenai cuaca dari
Tempête à Kuala Lumpur
Ribut di Kuala Lumpur

 

Kuala Lumpur Tempête provoquant des chutes d’arbres
Sekitar Kuala Lumpur, Ribut Sehingga menyebabkan Pokok Tumbang
[Chute d’arbres : pokok tumbang]
[La puissance : kuasa]

*******************

CUACA – LA METEO