Archives par mot-clé : azulejos

LES QUATRE CONTINENTS (AZULEJOS XVIIIe) à la Casa-Museu Medeiros e Almeida de LISBONNE

LISBOA – LISBONNE





Casa-Museu Medeiros e Almeida

Casa-Museu Medeiros e Almeida
Rua Rosa Araújo

Photo Jacky Lavauzelle

 Casa-Museu Medeiros e Almeida




LES QUATRE CONTINENTS

azulejos du XVIIIe siècle

« Le dernier attribut de Cupidon, je veux dire, son arc et ses flèches, signifient que cette force qu’il représente est de nature à pouvoir agir à distance ; car ce qui agit à distance semble lancer des flèches. Or, tout philosophe qui suppose les atomes et le vuide, est, par cela seul, forcé de supposer que la force de l’atome peut agir à distance : sans une action de cette espèce (vu le vuide interposé), aucun mouvement ne pourroit être excité ni communiqué ; tout s’engourdiroit et demeureroit immobile.  »
Francis Bacon
De la sagesse des Anciens
Traduction par Antoine de La Salle .
1803




« Cependant l’Ennemi assembloit toutes les Forces des environs sur une hauteur qu’on voyoit derrière la Ville, et ces Forces ne paroissoient pas méprisables. Nous y distinguions entre autres environ deux cens Cavaliers, bien montés, et bien armés, à ce qu’il nous paroissoit, et le tout étoit rangé en assez bon ordre, avec nombre de Tambours, de Trompettes et de Drapeaux. Ils faisoient le plus de bruit qu’ils pouvoient avec cette Musique guerrière, et paradoient avec grande ostentation, dans l’еsрéгапсе de nous intimider, et de nous forcer à nous retirer avant que d’avoir fini d’emporter notre butin, car ils savoient déja le peu de monde que nous avions à terre. Nous n’étions pas assez aisés à effrayer, pour croire que, leur Cavalerie, sur laquelle ils paroissoient le plus compter, ôsat s’engager dans les rues et venir nous attaquer entre les maisons, quand même nous eussions encore été en plus petit nombre. Ainsi nous continuames tranquilement tant que le jour dura, à embarquer le Trésor, les provisions, et les rafraichissemens, tels que Porcs, Volailles, etc. que nous trouvames dans cette Ville en grande abondance. »
Richard Walter
Voyage autour du monde fait dans les années 1740, 1, 2, 3, 4, par George Anson
Editions Arkstee & Merkus, 1749





« La déesse est couchée au bord de sa coquille.
Le jour serpente et glisse à son torse onduleux ;
Sous son bras replié son œil embusqué brille ;
Et l’éclat de midi compose ses cheveux. »
Ernest Raynaud
La Naissance de Vénus

**




Casa-Museu Medeiros e Almeida

Palácio do Raio BRAGA LE PALAIS DU RAYON ou MAISON DU MEXICAIN

PORTUGAL
BRAGA
布拉加
ブラガ
Брага

 palacio-do-raio-braga-artgitato-2

  

 Photos Jacky Lavauzelle

Palácio do Raio





Palácio do Raio BRAGA
PALAIS DU RAYON




Casa do Mexicano
Maison du Mexicain

palacio-do-raio-braga-artgitato-3O Palácio do Raio ou Casa do Mexicano foi construido am 1754-55 sob desenho de André Soares, destinando-se a servir de habitação à familia de João Duarte Faria. A porta e o varandim principal são citados como o melhor exemplar da arquitectura civil bracarense. Sofreu algumas alteraçãoes no decorrer do século XIX. Está classificada como Imóvel de Interesse Publico.
Le Palais du Rayon ou la Maison du Mexicain fut construit de 1754 à 1755 d’après André Soares ; il est conçu pour servir de logement à la famille de João Duarte Faria. La porte et le balcon principal sont cités comme le plus bel exemple de l’architecture Bracarense.
Il a souffert quelques altérations au cours du XIXe siècle.
Il est classé comme Immeuble d’Intérêt Public.

palacio-do-raio-braga-artgitato-4 palacio-do-raio-braga-artgitato-5 palacio-do-raio-braga-artgitato-6

Brasão de João Duarte de Faria de Silva
Blason de Joan Duarte de Faria de Silva
Século XVIII




XVIIIe siècle
Fragmento de teto que integrava a construção inicial do Palácio do Raio
Fragment du plafond qui intégrait la construction initiale du Palais du Rayon

***

style rocaille
azulejos bleus
L’encadrement des fenêtres en granit

******

palacio-do-raio-braga-artgitato-3

CARLOS AMARANTE
Carlos Luís Ferreira da Cruz Amarante
Braga 29 de outubro de 1748 – Porto 22 de janeiro de 1815
Braga 29 octobre 1748 – Porto 22 janvier 1815
Ingénieur et architecte
Engenheiro e arquitecto português

******

Scènes de Chasse
 Cena da caça




 Cenas de caça ao javali
La Chasse au Sanglier

palacio-do-raio-braga-artgitato-7 palacio-do-raio-braga-artgitato-6

caca-ao-javali-palacio-do-raio-braga-artgitato-maison-du-rayon-3

« Le quadrige, au galop de ses étalons blancs,
Monte au faîte du ciel, et les chaudes haleines
Ont fait onduler l’or bariolé des plaines.
La Terre sent la flamme immense ardre ses flancs. »

José-Maria de Heredia
Les Trophées
Alphonse Lemerre
1893 -p. 20

palacio-do-raio-braga-artgitato-17

« C’est l’heure flamboyante où, par la ronce et l’herbe,
Bondissant au milieu des molosses, superbe,
Dans les clameurs de mort, le sang et les abois, »
José-Maria de Heredia
Les Trophées




palacio-do-raio-braga-artgitato-18 caca-ao-javali-palacio-do-raio-braga-artgitato-maison-du-rayon

« Faisant voler les traits de la corde tendue,
Les cheveux dénoués, haletante, éperdue,
Invincible, Artémis épouvante les bois. »
José-Maria de Heredia
Les Trophées

*****

 Cena da caça
Scènes de Chasse

Um grande Caça Veados
La Chasse au Cerf

palacio-do-raio-braga-artgitato-8 palacio-do-raio-braga-artgitato-9

*******

A escadaria central
o guarda
L’escalier Central
« Le Gardien »




palacio-do-raio-braga-artgitato-10

*****

Cenas da vida burguesa
Scènes de vie

palacio-do-raio-braga-artgitato-11

palacio-do-raio-braga-artgitato-15

*****

Cena musical
Scène musicale

palacio-do-raio-braga-artgitato-21

*****

 Cena da caça
Scènes de Chasse

A Caça ao Leopardo
La chasse au léopard

palacio-do-raio-braga-artgitato-12palacio-do-raio-braga-artgitato-14

« Alors vint un léopard qui saisit une partie de la chair d’une antilope de roseaux qu’ils avaient avec eux.
Là-dessus, quelques hommes s’élancèrent pour donner la chasse au léopard. Pendant ce temps, arriva un élan qui mangea tout le gibier. Lorsque les hommes eurent poursuivi le léopard sans succès, ils se décidèrent à revenir. En arrivant à leur lieu de halte, ils trouvèrent que tout le gibier avait disparu… »
René Basset
Contes populaires d’Afrique
E. Guilmoto, Éditeur, 1903
Les Littératures populaires, tome XLVII, pp. 289-292

********

Pinturas religiosas
Peintures religieuses

palacio-do-raio-braga-artgitato-26

palacio-do-raio-braga-artgitato-25

 palacio-do-raio-braga-artgitato-23

palacio-do-raio-braga-artgitato-30 palacio-do-raio-braga-artgitato-31

palacio-do-raio-braga-artgitato-36

palacio-do-raio-braga-artgitato-40 palacio-do-raio-braga-artgitato-42

********

Saint Pierre de Vérone
São Pedro de Verona

Un sabre, instrument de son martyre dans la tête


Pietro Rosini

Pietro Martire
Pietro da Verona
Pierre martyr
Pierre de Vérone
Vérone, env. 1205 – Seveso, 6 avril 1252
ordre des Dominicains

palacio-do-raio-braga-artgitato-33

« Ao passo que, depois de queimarem muitos dissidentes ou suppostos taes, eram assassinados em Aragão e em diversos logares os inquisidores Planedis, Travesseres e Cadireta, Pedro de Verona morria apedrejado em Milão, e outros por diversas partes. Aos inquisidores, que assim pereciam victimas do seu e do alheio fanatismo consideravam-nos como martyres, e os dominicanos ganhavam de dia para dia uma consideração e influencia illimitadas, que os franciscanos, seus emulos, procuravam combater, nascendo d’ahi disputas vergonhosas entre as duas ordens. O repugnante ajunctava-se ao horrivel, e diante de taes scenas a religião velava a face.  »
História da Origem e Estabelecimento da Inquisição em Portugal por Alexandre Herculano
Tomo I

« Pierre de Vérone est mort lapidé à Milan, … Les inquisiteurs, qui ainsi périrent victimes de leur fanatisme et d’autres les considèrent comme des martyrs, … »

 ************

Palácio do Raio BRAGA

Igreja de São Victor BRAGA

PORTUGAL
BRAGA
布拉加
ブラガ
Брага

 Igreja de São Victor
Rua de São Domingos

 

 Photos Jacky Lavauzelle

BRAGA
IGREJA de SÃO VICTOR





Igreja de São Victor

Construction de l’église à l’initiative de Dom Luis de Sousa, archevêque.
Luís de Sousa (1637-1690) prelado português, bispo de Lamego de 1670 a 1677 e arcebispo de Braga de 1677 até 1690.
Prélat portugais, évêque de Lamego de 1670 à 1677 et archevêque de Braga de 1677 à sa mort en 1690.
Façade de granit avec deux sculptures représentant deux archevêques de Braga
Le chœur représente des scènes de la vie du 19ème évêque de Braga Paterno II de l’an 400 à l’an 405, évêque ayant participé au premier Concile de Tolède en 400




igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-2

Estilo chão »
Arquitectura chã  austero e sóbrio
en anglais (architecture simple)
En français « Style dépouillé »
ce style au Portugal couvre la période 1580-1640 – Ce style s’oppose au style manuélin précédent qui couvre la période 1490 – 1520 (terme créé par l’américain George Kubler (( 26 juillet 1912 – 3 octobre 1996)) Style austère et sobre – Formes simples

igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-3

Azulejos são atribuídos ao artista espanhol Gabriel del Barco y Minusca
Les azulejos sont attribués à l’artiste espagnol Gabriel del Barco y Minusca

Gabriel del Barco y Minusca
(Sigüenza – province de Guadalajara  Espagne España, vers 1649 – Lisbonne Lisboa  vers 1703)
1669 se retrouve à Lisbonne
1690 se spécialise dans les azulejos




igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-5 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-6 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-7 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-8

Igreja de São Victor

igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-9

Igreja de São Victor

igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-10

São Narciso
Narciso de Jérusalem
bispo segurando uma flor de cardo
évêque tenant une fleur de chardon

igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-11 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-13

Saint Félix Torcato
693 – 734
46ème évêque de Braga
Il fut le dernier évêque à résider à Braga
Les successeurs, jusqu’en 1070, se déplacèrent à Lugo pendant la conquête musulmane

igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-14 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-15 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-16 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-17 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-18 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-19 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-20 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-22 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-23 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-24 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-25 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-27 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-28 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-31 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-33 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-34 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-35 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-36

São Asisclo – Saint AciscleSaint Acisclus
Aciscle de Cordoue
IIIe Siècle

igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-37 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-38 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-39 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-40 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-41 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-43 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-44 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-45 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-47 igreja-de-sao-victor-braga-portugal-artgitato-48

***********

Igreja de São Victor

**********

AU PIED DE TRENTE EGLISES

« …à Braga, au pied des trente églises, dans votre seule ville où l’ombre des maisons dans la rue ne soit pas chinoise, sur la place où les bornes milliaires de la voie romaine, rassemblées — et plus heureuses encore que les dates latines leurs contemporaines, toutes télescopées, — n’étaient plus espacées que de cinq mètres ;… « 

LA JOURNEE PORTUGAISE
Septembre 1916
Jean Giraudoux
Adorable Clio
Emile-Paul frères
1920  – pp. 187-204

*********************

LA GARE D’AVEIRO – AZULEJOS – A Estação Ferroviária de AVEIRO -Авейру станция- 阿威罗站 – アヴェイロ駅

 la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-20   PORTUGAL
Guimarães

 

 Photos Jacky Lavauzelle

AVEIRO




アベイロ
阿维罗
Авейру




 

AZULEJOS
LA GARE D’AVEIRO
A Estação Ferroviária de AVEIRO
Usine Fábrica da Fonte Nova (1916)
Авейру станция
阿威罗站
アヴェイロ駅

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-28

Vue générale de la gare
Vista geral da estação

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-1 la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-2 la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-3

Côté quai

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-60

Partie de la ville d’Aveiro (quai)
Trecho da cidade (doca)

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-4

Entrée de Jardin
Entrada do Jardim

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-8

AZULEJOS
Signature
Assinatura
1916
F. L. PEREIRA
la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-7

La Rivière d’Aveiro
Trecho da Ria

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-6

Canal Central e o Canal das Pirâmides
Canal Central et Canal des Pyramides




Vue d’Aveiro
XVIIIe siècle
Seculo XVIII

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-5

MARIHNAS DE SAL
SEL DE MER

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-12

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-14

Détail – detalhe




MARGENS DO RIO VOUGA
Les Rives de la Vouga

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-10

La Vouga se jette dans la Ria de Aveiro

VINDIMA EM ANADIA
VENDANGE A ANADIAla-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-19

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-21

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-22

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-23

Chegada d’um barco de pesca (S. Jacintho)
Arrivée d’un bateau de pêche

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-15

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-17 la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-18

BUSSACO
Monumento da Batalha

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-29

Trecho da Ria
Sur la rive
Aveiro

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-26

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-27

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-28

LA GARE – A ESTACÃO
Côté Quai – Cais

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-25

ALMOUROL
château d’Almourol
Castelo de Almourol
[1171 par Gualdim Pais]

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-31 la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-32 la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-33

PONTE E RIO AGUEDA

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-35 la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-36 la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-37

TRECHO DO VOUGA
EIXO

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-40 la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-41 la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-42

PORTICO
DO SENHOR DAS BARROCAS
Portique du seigneur du Baroque

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-44

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-45

Castelo da Feira
Château de Feira
Castelo de Santa Maria da Feira

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-50

Sahida para o mar d’um barco de pesca
Sortie en mer d’un bateau de pêche
(Furadouro – Au Nord d’Aveiro)

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-51 la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-53 la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-54 la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-55 la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-56 la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-57 la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-58

******************

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-38

la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-61la-gare-daveiro-a-estacao-ferroviaria-de-aveiro-portugal-artgitato-61

Santuário de Nossa Senhora dos Remédios (LAMEGO) L’ESCALIER INVISIBLE

LAMEGO (Portugal)

Santuário de Nossa Senhora
dos Remédios

Santuário de Nossa Senhora dos Remédios Lamego 3L’ESCALIER
INVISIBLE

Santuário de Nossa Senhora dos Remédios Lamego 2Moins de 150 kilomètres séparent le Sanctuaire de Notre Dame des Remèdes (Santuário de Nossa Senhora dos Remédios) de Lamego au Sanctuaire du bon Jésus du Mont (Santuário do Bom Jesus do Monte) à Braga. Deux styles monumentaux, néo-classiques et baroques. Les courbes et les lignes s’entremêlent pour donner une image de perfection et d’unité.

Santuário de Nossa Senhora dos Remédios Lamego 1Mais de l’ensemble, des forêts, des chapelles, des fontaines et des sculptures, c’est l’escalier qui donne le ton. Avancer par graduation successive ; une marche après l’autre. C’est avancer vers le but mais pas de façon droite, de côté. Comme si nous devions nous éloigner un peu chaque fois en ne nous dirigeant pas directement vers la chapelle. C’est aussi faire le tour, en partant symboliquement vers le bois qui l’entoure. Les paliers successifs sont autant d’étapes qui permettent autant de reprendre le souffle, d’admirer les tableaux d’azulejos,  de contempler la ville à chaque fois dans un nouvel ensemble, en découvrant de nouveaux quartiers, que de réfléchir sur son ascension, sur le but de cet effort.

Santuário de Nossa Senhora dos Remédios Lamego 13Ce que nous avons parcouru est plus visible que ce qui reste à parcourir, mais nous voyons le clocher toujours d’un peu plus près, qui attend imperturbablement. Pour chaque étape un instant, un moment de la journée où les arbres dessinent sur nous les contours d’ombres des statues tout autant que des frondaisons. Le sensible nous amène vers l’intelligible. « Tout ce que je regarde me regarde » (Gaston Bachelard, la poétique de la rêverie). Et quand nous arrivons, nous arrivons un peu plus près du soleil, un peu moins loin du savoir et  l’escalier s’efface alors, fantôme devenu inutile, comme s’il n’avait jamais existé, comme par enchantement ne laissant que le dessus décoratif qui embellit encore un peu plus la ville. C’est le temps alors du plein, du plein de ce soleil et de cette grappe abstraite et tellement présente qui envahissent la scène.Santuário de Nossa Senhora dos Remédios Lamego 1

 Santuário de Nossa Senhora dos Remédios Lamego 10

En un sens, la beauté est déjà accessible. D’en bas. D’un avant l’ascension. Nous voyons une partie structurée et parfaite de l’ensemble, mais nous ne nous voyons pas. Nous ne voyons pas la ville. La chapelle se trouve suspendue au-dessus des blocs de pierre. Il nous manque alors la narration. L’aventure des mots de l’ascension qui s’ouvre sur nos maux qui seront donnés pour y trouver remèdes auprès de Nossa Senhora dos Remédios. Il nous manque le regard d’en haut, cette demande de prise de hauteur, de changement de point de vue. Cette demande de différence. Cette offre d’inversion. De la beauté à la foi, de la foi aux remèdes. La ville devient comme offerte à nos regards, à nous. Elle est posée-là dans l’attente d’une réponse qu’apporterait le silence des cimes.

Santuário de Nossa Senhora dos Remédios Lamego 6Mais ce que nous découvrons vraiment c’est que le plus important c’est le chemin. L’Escalier. Il est ce qui provoque l’ascension. Il est ce qui en reste. En paraphrasant Merleau-Ponty sur ses propos relatifs au tableau, dans l’Oeil et l’Esprit, nous pourrions dire en parlant de l’Escalier : Je serai bien en peine de dire où est l’Escalier que je regarde. Car je ne le regarde pas comme on regarde une chose, je ne le fixe pas en son lieu, mon regard erre en lui comme dans les nimbes de l’Être, je vois selon ou avec lui plutôt que je ne le vois.

En fait, nous ne voyons pas les marches, nous ne voyons jamais ce qui compose l’Escalier. D’en haut ou d’en bas, il est invisible. Restent les sculptures. L’Escalier est suspendu dans les bois, comme la chapelle est suspendue dans le ciel.

Le fini est dans la suspension. Le fini est dans le vide.
Le plein est dans les airs.Santuário de Nossa Senhora dos Remédios Lamego 11

Lamego offre une au fil des azulejos bleus et charnels une teinte plus gaie, plus lumineuse qu’à Braga. L’ensemble ne se dévoilant jamais complétement à nos regards. Les paliers se succédant au rythme des découvertes des scènes bibliques.

Nous découvrons dans les escaliers de Lamego, cette évidente similitude avec les vignobles de porto en escaliers qui descendent quelques kilomètres au nord vers le Douro. Avec ce même soleil qui nous aveugle au-delà des vasques, des fontaines, des statues tournées fièrement vers la ville.Santuário de Nossa Senhora dos Remédios Lamego 5

Sur cette butte qui surplombe la ville basse, se tenait une chapelle consacrée à saint Etienne, Santo Estevão, protomartyr, premier martyr de la chrétienté. A l’origine sur la butte se tenait l’origine du culte des saints. Nous étions au XVe siècle. Le martyre de saint Etienne vient de la parole libre qu’il a eue auprès de l’assemblée du Sanhédrins et  qui lui valut la lapidation.

Saint Etienne fait partie de la première communauté chrétienne de Jérusalem. Il était un chef helléniste, un des Juifs de langue grecque de la diaspora, un des chefs qui sera le premier à quitter la ville pour répandre l’Evangile.  Accusé, avec certains de ses compagnons, d’avoir une attitude subversive vers la Torah et le Temple (cf. Actes des Apôtres 6, 8-15, 7, 54 -59 : « Etienne, plein de grâce et de force, opérait des prodiges et des miracles éclatants parmi les peuples. Or quelques membres de la synagogue dite des Affranchois, des Cyrénéens, des Alexandrins ainsi que des juifs de Cilicie et d’Asie, en vinrent à disputer avec lui : mais ils ne pouvaient tenir tête à sa sagesse et à l’Esprit qui inspirait ses paroles. Alors ils soudoyèrent des individus qui prétendirent l’avoir entendu des propos blasphématoires contre Moïse et contre Dieu. Ils ameutèrent ainsi le peuple, les anciens et les scribes qui accoururent, l’appréhendèrent et l’emmenèrent devant le Grand Conseil. Là, ils produisirent de faux-témoins… »Santuário de Nossa Senhora dos Remédios Lamego 12

Si saint Etienne nous transporte dans les débuts du catholicisme, le XVe nous envoie aux temps des grandes découvertes, de Vasco de Gama et de Pedro Álvares Cabral.Santuário de Nossa Senhora dos Remédios Lamego 7

Suite à l’achat par l’évêque de Lamego, Manuel de Noronha, celui-là même qui fit compléter la partie supérieure de la Sé Cathédrale de Lamego située en contre-bas, d’une image de la Vierge, commandée à Rome,  qui remédierait à tous les mots, il fallut construire une nouvelle chapelle au XVIe siècle. Puis vint deux siècles plus tard, la construction de l’escalier monumental au-dessus de la ville.

L’enveloppe architecturale court donc à travers les siècles et les époques. La construction de la chapelle a débuté en 1750, pour finir près de trente ans plus tard. Date à laquelle, 1777-1778 commença les travaux de l’escalier. Les travaux durèrent près d’un siècle et finirent en 1868, date à laquelle débuta par Dominique Barrière les travaux de l’ancienne et de la nouvelle sacristie.

Santuário de Nossa Senhora dos Remédios Lamego 4Architectes: António Mendes Coutinho (1750), Domingos Francisco Rente (1750) et Augusto Matos Cid (1880) ; la fontaine a été conçue par l’architecte Nicolau Nasoni (1691-1773).

Jacky Lavauzelle

Santuário de Nossa Senhora dos Remédios Lamego 8Santuário de Nossa Senhora dos Remédios Lamego 9