LITTERATURE ALLEMANDE
Dramatische Werke
Théâtre ALLEMAND
Friedrich von Schiller
1759-1805
WALLENSTEINS LAGER SCHILLER
Le Camp de Wallenstein
LE CAMP DE WALLENSTEIN
1799
Traduction Jacky Lavauzelle
——–
11 Auftritt
Onzième Tableau
Scène 11
Teil sechs
6ème partie
–
Erster Kürassier
Le Premier Cuirassier
Kamerad, die Zeiten sind schwer,
Le Premier Cuirassier
Kamerad, die Zeiten sind schwer,
Camarades, les temps sont durs,
Das Schwert ist nicht bei der Wage mehr;
L’épée est pas dans la balance non plus ;
Aber so mag mir’s keiner verdenken,
Das Schwert ist nicht bei der Wage mehr;
L’épée est pas dans la balance non plus ;
Aber so mag mir’s keiner verdenken,
Mais qui peut me blâmer,
Daß ich mich lieber zum Schwert will lenken.
Daß ich mich lieber zum Schwert will lenken.
De préférer l’épée.
Kann ich im Krieg mich doch menschlich fassen,
Puis-je moi-même faire en sorte que la guerre prenne un coté humain,
Aber nicht auf mir trommeln lassen.
Mais on ne fera pas de peau un tambour !…
Kann ich im Krieg mich doch menschlich fassen,
Puis-je moi-même faire en sorte que la guerre prenne un coté humain,
Aber nicht auf mir trommeln lassen.
Mais on ne fera pas de peau un tambour !…