поэзия и проза Маяковский
русский поэт- Poète Russe
русская литература
Littérature Russe
Владимир Владимирович Маяковский
VLADIMIR MAÏAKOVSKI
1893-1930
TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE
стихотворение Лермонтова
–
LA POESIE ET LA PROSE DE MAÏAKOVSKI
Поэмы
стихи русского поэта Владимира Маяковского
1913
**
VLADIMIR MAÏAKOVSKI
Владимир Маяковский
Tragédie en deux actes
Трагедия в двух действиях
PROLOGUE – ПРОЛОГ
ACTE I
ACTE II
EPILOGUE – ЭПИЛОГ
***
1915
**
LA FLÛTE DES VERTEBRES
Флейта-позвоночник
LE PROLOGUE
пролог
**
1915
LE NUAGE EN PANTALON
Облако в штанах
LE PROLOGUE
пролог
Вашу мысль,
Votre pensée,
мечтающую на размягченном мозгу,
rêvant sur un cerveau ramolli,
как выжиревший лакей на засаленной кушетке,
comme un serviteur grassouillet dans un canapé gras,
PREMIERE PARTIE
I
Вы думаете, это бредит малярия?
Pensez-vous que cela provienne de la malaria ?
Это было,
C’était
было в Одессе.
C’était à Odessa
SECONDE PARTIE
II
Славьте меня!
Grâce !
Я великим не чета.
Je ne fais pas le poids.
TROISIEME PARTIE
III
Ах, зачем это,
Ah, pourquoi,
откуда это
d’où proviennent
**
1917
L’HOMME
Человек
PASSION DE MAÏAKOVSKI
Страсти Маяковского
Слышите?
Entendez-vous ?
Слышите лошажье ржанье?
Entendez-vous hennir les montures ?
*****
«Я, пожалуй, последний поэт …»
« Je suis, peut-être, le dernier poète … »
*************