*****
SHOTA ROUSTAVELI
CHOTA ROUSTAVÉLI
LITTÉRATURE GÉORGIENNE
ქართული ლიტერატურა
POÉSIE GÉORGIENNE
ქართული პოეზია
LA POÉSIE DE
CHOTA ROUSTAVÉLI
შოთა რუსთაველის პოეზია
GEORGIE – DECOUVERTE DE LA GEORGIE – საქართველოს აღმოჩენა
Géorgie
საქართველო
TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE
____________________________________________________________
POÉSIE GÉORGIENNE
ქართული პოეზია
SHOTA ROUSTAVELI
CHOTA ROUSTAVÉLI
vers 1172 – vers 1216
_______________________________________________
TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE
__________________________________________________________________
ვეფხისტყაოსანი
LE CHEVALIER A
LA PEAU DE PANTHÈRE
LIVRE I
L’HISTOIRE DE ROSTEVAN
ამბავი როსტევან
ROI DES ARABES
არაბთა მეფისა
VERSETS DE 42 A 46
___________________________
XLII
AVTANDIL JOYEUX D’AVOIR UNE NOUVELLE REINE
რა მეფედ დასმა მეფემან ბრძანა მისისა ქალისა,
ra meped dasma mepeman brdzana misisa kalisa,
Quand le Roi officialise l’intronisation de sa fille comme Reine,…
**
XLIII
TINATINE ILLUMINERA LE MONDE
არაბეთს გასცა ბრძანება დიდმან არაბთა მფლობელმან:
arabets gastsa brdzaneba didman arabta mplobelman:
L’Arabie toute entière apprit le dessein du souverain :…
**
XLIV
LA CÉRÉMONIE D’INTRONISATION
AVEC AVTANDIL et SOGRAT
მოვიდეს სრულნი არაბნი, ჯარი განმრავლდა ხასისა:
movides srulni arabni, jari ganmravlda khasisa:
Tous les Arabes arrivent alors, des foules immenses se massent :…
**
XLV
L’INTRONISATION DE TINATINE
თინათინ მიჰყავს მამასა პირითა მით ნათელითა,
tinatin mihq’avs mamasa p’irita mit natelita,
Tinatine, au bras de son père, a le visage lumineux ;…
**
XLVI
TINATINE EST LOUÉE PAR LE PEUPLE TOUT ENTIER
უკუდგეს და თაყვანის-სცეს მეფემან და მისთა სპათა,
uk’udges da taq’vanis-stses mepeman da mista sp’ata,
Le Roi et son armée se retirent dans un profond hommage,…
******