LITTERATURE ALLEMANDE
Dramatische Werke
Théâtre ALLEMAND
Friedrich von Schiller
1759-1805
WALLENSTEINS LAGER SCHILLER
Le Camp de Wallenstein
Traduction Jacky Lavauzelle
——–
11 Auftritt
Onzième Tableau
Scène 11
Zweite Teil
Deuxième Partie
–
Wachtmeister
Le Maréchal des Logis
Seht, ihr Herrn, das ist all recht gut,
Le Maréchal des Logis
Seht, ihr Herrn, das ist all recht gut,
Regardez, messieurs, voilà c’est très bien,
Daß jeder das Nächste bedenken tut;
Daß jeder das Nächste bedenken tut;
Que tout le monde se soucie de ce qui le concerne ;
Aber, pflegt der Feldherr zu sagen,
Aber, pflegt der Feldherr zu sagen,
Mais, le général à coutume de dire,
Man muß immer das Ganze überschlagen.
Man muß immer das Ganze überschlagen.
qu’il faut toujours survoler l’ensemble.
Wir nennen uns alle des Friedländers Truppen.
Nous nous appelons tous les troupes de Friedland.
Der Bürger, er nimmt uns ins Quartier
Wir nennen uns alle des Friedländers Truppen.
Nous nous appelons tous les troupes de Friedland.
Der Bürger, er nimmt uns ins Quartier
Le bourgeois, il nous loge dans ses quartiers
Und pflegt uns und kocht uns warme Suppen.
Und pflegt uns und kocht uns warme Suppen.
Et nous maintient et nous prépare des soupes chaudes.
Der Bauer muß den Gaul und den Stier
Der Bauer muß den Gaul und den Stier
Le paysan doit atteler son cheval et son bœuf …