William Butler Yeats
English literature English poetry
Littérature Anglaise – Poésie Anglaise
YEATS
1865-1939
Responsibilities [1914]
The Magi
Les Mages
————————–
Now as at all times I can see in the mind’s eye,
Maintenant comme en tous temps, je peux voir dans l’œil de l’esprit,.
In their stiff, painted clothes, the pale unsatisfied ones
Dans leurs habits raides et colorés, ces pâles insatisfaits
Appear and disappear in the blue depths of the sky
Qui apparaissent et disparaissent dans les profondeurs bleues du ciel.
With all their ancient faces like rain-beaten stones,
Avec leurs visages usés comme des pierres battues par les pluies,
And all their helms of silver hovering side by side,
Et tous leurs heaumes d’argent gigotant côte à côte,
And all their eyes still fixed, hoping to find once more,
Et tous leurs yeux constamment fixés, espérant trouver une fois de plus,
Being by Calvary’s turbulence unsatisfied,
Insatisfaits par le tumulte du Calvaire,
The uncontrollable mystery on the bestial floor.
Le mystère insoumis sur ce sol animal.
*****************
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
****************