LITTERATURE ANGLAISE
Poésie anglaise – English poetry
Poems From Poetical Sketches
Poèmes tirés des Poetical Sketches
1769-1778
William Blake
poèmes – poems
WILLIAM BLAKE
1757-1827
Mad Song
Chanson Folle
–
Traduction Jacky Lavauzelle
*
And the night is a-cold;
Come hither, Sleep,
And my griefs infold:
But lo! the morning peeps
Over the eastern steeps,
And the rustling birds of dawn
The earth do scorn.
Dédaignent la terre.
Of paved heaven,
With sorrow fraught
My notes are driven:
Mes notes sont conduites :
Make weep the eyes of day;
They make mad the roaring winds,
And with tempests play.
Ils jouent avec les tempêtes.
With howling woe,
After night I do croud,
And with night will go;
I turn my back to the east,
Je tourne le dos à l’est,
For light doth seize my brain
With frantic pain.
Avec une frénétique douleur.
************************
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
************************
William Blake