Archives par mot-clé : roi de thèbes

INO, MÉLICERTE ET PANOPÉE – OS LUSIADAS VI-23 – LES LUSIADES – Luís de Camões -Aquela que das fúrias de Atamante

*

Ferdinand de Portugal traduction Jacky Lavauzelle

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Symbole-Artgitato.jpg.

OS LUSIADAS CAMOES CANTO VI
CANTO SEXTO

Os Lusiadas Les Lusiades
OS LUSIADAS VI-23 LES LUSIADES VI-23

*
LITTERATURE PORTUGAISE

Ferdinand de Portugal Os Lusiadas Traduction Jacky Lavauzelle Les Lusiades de Luis de Camoes

literatura português
Luis de Camões
[1525-1580]
Tradução – Traduction
Jacky Lavauzelle
texto bilingue

Traduction Jacky Lavauzelle

*

******************


Aquela que das fúrias de Atamante
Ino, celle qui avait fui les furies d’Athamas, Roi de Thèbes,
Fugindo, veio a ter divino estado,
Arriva avec son statut divin,….


L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Les-lusiades-ed-originale.jpg.
L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Symbole-Artgitato-6.jpg.

Antonio SUSINI – SUPLIZIO DI DIRCE – LE SUPLICE DE DIRCE – GALERIE BORGHESE – GALLERIA BORGHESE

ROME – ROMA
SUSINI Villa Borghèse ROMA
LA VILLA BORGHESE

Armoirie de Rome

 Photos  Jacky Lavauzelle

——-

Flag_of_Lazio


LA GALERIE BORGHESE
GALLERIA BORGHESE

Antonio SUSINI
1572-1624

Scultore Fiorentino
Scupteur Florentin
allievo del Giambologna
élève de Giambologna
Jean de Bologne (1529-1608)


SUPLIZIO DI DIRCE
The Torture of Dirce
Le Supplice de Dircé
1613

Antonio Susini Le supplice de Dircè Suplizio di Dirce artgitato Galerie Brorghese Galleria Borghese artgitato 0

JAUCOURT
L’ENCYCLOPEDIE
1ère édition
1751- Tome 15
Dircé, femme de Lycus, roi de Thèbes, traita fort inhumainement pendant plusieurs années la reine Antiope que Lycus avait répudiée, & qui était la mère de Zéthus & d’Amphion ; mais Dircé étant ensuite tombée sous la puissance de ces deux princes, ils l’attachèrent aux cornes d’un taureau indompté, & la firent ainsi périr misérablement.

Antonio Susini Le supplice de Dircè Suplizio di Dirce artgitato Galerie Brorghese Galleria Borghese artgitato 2

Les Métamorphoses
Apulée
Traduction Bastien
1787
I – Remarques sur le Sixième Livre

Une vieille Dircé. Elle étoit femme de Lycus, Roi de Thèbes ; ce prince l’avoit épousée après avoir répudié Anthiope, dont Jupiter avoit eu Zétus et Amphion : Ces deux princes, pour venger leur mère, tuèrent Lycus, et firent attacher Dircé à la queue d’un taureau sauvage qui la mit en pièces. Les Dieux en eurent pitié, et changèrent son sang en une fontaine qui porta son nom.

Antonio Susini Le supplice de Dircè Suplizio di Dirce artgitato Galerie Brorghese Galleria Borghese artgitato 3 Antonio Susini Le supplice de Dircè Suplizio di Dirce artgitato Galerie Brorghese Galleria Borghese artgitato