Archives par mot-clé : renaissance

Rafael Bordalo Pinheiro : Les céramiques – cerâmica

  Rafael Bordalo Pinheiro
ou
Rafael Bordallo Pinheiro
LISBOA – LISBONNE





Rafael Bordalo Pinheiro

**

Photo  Jacky Lavauzelle

**

MUSEE BORDALO PINHEIRO
MUSEU
Campo Grande – Lisboa
(Musée créé en 1916)

 

 




 LES CERAMIQUES DE
RAFAEL BORDALO PINHEIRO
(ou BORDALLO)
A cerâmica de Rafael Bordalo Pinheiro
*

 

**

Placa « Zé Povinho »
Plaque « Zé Povinho »
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho pintado com tintas cerâmicas e esmaltado
1883

**

 

Placa « Rafael »
Plaque « Rafael »
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho pintado com tintas cerâmicas e esmaltado
1883

**

Mealheiro « Agiota »
Tirelire
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) esmaltado (émaillé) e vidrado
1888

**

Prato dedicado ao Dr. Manuel Bordalo Pinheiro
Plat dédicacé au frère de l’artiste
Ao Dr. Manoel Bordallo Pinheiro, meu querido irmão, lembraça do bem que me espremeu
Au Dr. Manuel Bordallo Pinheiro, mon cher frère
Nas Caldas, 23 de Janeiro 1889
A Caldas, le 23 janvier 1889

Pó-de-Pedra policromo vidrado
Primeira fornada 9 deJaneiro 1889
Premier lot le 9 janvier 1889

**

Lagartixas – Les lézards
Prato para suspensão
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Fabrique de faïence de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) esmaltado (émaillé) e vidrado
1890

**

Caixa « Macaco com nêspera »
boîte « Macaque avec des nèfles »
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) e Barro branco (Argile blanche) esmaltado (émaillé) e vidrado
1890

**

Máscaras e florões
Masques et fleurs
jarra – pot
Barro branco (Argile blanche) pintado (peinte) e vidrado (émaillée)
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
1890

**

Caixa ‘Tartaruga e Rã »
Boîte « Tortue & Grenouille »
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) e Barro branco (Argile blanche) vidrado
1890

**

Penico « John Bull »
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho com engobe, esmaltado (émaillé) e vidrado
1890

**

Pote (Pot) « Lavagantes »
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Fabrique de faïence de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) esmaltado (émaillé) e vidrado
1892

**

Talha « Manuelina »
Sculpture « Manuéline »
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro branco vidrado
1892-1893

**

Jarra « Joana Hintze Ribeiro »
Pichet
A Exma Senhora  D.Joana Hintze Ribeiro
Lembraça (Souvenir) das Caldas da Rainha
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) esmaltado (émaillé) e vidrado
Junho de 1894- Juin 1894

**

Moringue « Rã »
La Grenouille
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) e barro branco (argile blanche) esmaltado (émaillé) e vidrado
1895

**

   Moldura para relógio « Gomes »
Cadre pour l’horloge « Gomes »
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) esmaltado (émaillé) e vidrado
1895

**

Apito « Zé Povinho »
Sifflet « Zé Povinho »
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) pintado com pigmentos não cerâmicos e engobe
1895

**

Moringue « Gonzaga Gomes »
A António Luís Gonzaga Gomes
Lembraça affectuosa de seu amigo Rafael Bordallo Pinheiro
Souvenir affectueux de son ami Rafael Bordallo Pinheiro
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) e barro branco (argile blanche) pintado e vidrado
1896

**

Andorinhas – Les hirondelles
Barro vermelho esmaltado (émaillé) e vidrado
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
1897

**

Moringue « Chinês »
Chinois
Barro vermelho vidrado
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
1897

**

Candeeiro (Luminaire) « Justino Guedes »
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge)  esmaltado (émaillé) e vidrado
1898

**

Favos de mel – Nid d’abeilles
Prato para suspensão
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) e barro branco (argile blanche) esmaltado (émaillé) e vidrado
1899

**

Busto « Maria Visconti »
Buste de Maria Visconti
Barro vermelho e gesso pintado com tintas nao cerâmicas
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
1899

**

Mísula « Peru »
Le Dindon
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge)  esmaltado (émaillé) e vidrado
1899

**

 O Lobo e o Cegonha
Le Loup et la Cigogne
Grupo escultórico – groupe sculptural
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) e barro branco (argile blanche) esmaltado (émaillé) e vidrado
1900

**

Apito « Polícia »
Sifflet « Police »
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) pintado com pigmentos não cerâmicos, esmaltado e vidrado
1900

**

Vaso de Jardim « Cesto de Vime »
Vase de jardin « Panier d’osier »
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro branco(Argile blanche) vidrado
1901

**

Manuel Maria Bordalo Pinheiro
Retrato póstumo do Pai de Rafael Bordalo Pinheiro
Portrait posthume du père de Rafael Bordalo Pinheiro
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho
Argile rouge
1902

**

Ananás e nespereira
Ananas et nèfles
Prato para suspensão
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Fabrique de faïence de Caldas da Rainha
Barro vermelho vidrado
Argile rouge
1904

**

Cavalo-marinho
Hippocampe
Escultura de jardim
Sculpture de jardin
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) esmaltado (émaillé) e vidrado
1904

**

Marinha – Marine
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho vidrado
1905

**

Cerâmica não datada
Céramique non datée

**

Jarra « Dança das Rãs
Pichet « La Danse des Grenouilles »
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) esmaltado (émaillé)
Sem data – Sans date

**

Centro de mesa « Renascença »
Pièce ‘Renaissance »
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge)  esmaltado (émaillé) e vidrado
Sem data- Sans date

**

Mísula « Éolo »
Éole
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge)  esmaltado (émaillé) e vidrado
Sem data- Sans date

**

Mísula « Bacalhaus »
Les Morues
Barro vermelho (Argile rouge)  esmaltado (émaillé) e vidrado
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Sem data – Sans date

**

Fosforeira « Barriga »
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) vidrado
Sem data – Sans date

**

Mísula « Lagosta »
La Langouste
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho (Argile rouge) e Barro branco (Argile blanche) vidrado
Sem data – Sans date

**

 Macaco
Le macaque
Objeto decorativo para suspensão
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro branco (Argile blanche)  vidrado
Sem data – Sans date

**

Enguias
Les anguilles
Talha – Sculpture
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho vidrado
Sem data – sans date
**
Escarrador « Agiota »
Fábrica de faiença de Caldas da Rainha
Barro vermelho vidrado
Sem data – sans date

**





Rafael Bordalo Pinheiro

 

La place Colomb – Plaza de Colón – 哥伦布广场 – Плаза-де-Колон- Madrid – Мадрид – 马德里

Madrid – Мадрид – 马德里
La place Colomb – Plaza de Colón
——

Madrid Blason Artgitato  Madrid L'Ours & L'arbousier Artgitato La estatua del oso y del madroño

Photo Plaza de Colon Jacky Lavauzelle
*

Madrid Drapeau Artgitato


La Place Colomb
Plaza de Colón
哥伦布广场
Плаза-де-Колон

La Place Colomb Plaza de Colon Madrid Artgitato

Christophe Colomb
Cristoforo Colombo
Cristobal Colón
Кристоф Коломб
1451 – 1506

Ridolfo_Ghirlandaio_Columbus

Merveilleuse entreprise, l’Europe se trouvait sous l’émotion d’un fait plus important encore, et qui est devenu, non sans raison, le point de départ de l’ère des temps modernes. Une dernière invasion définitivement triomphante, effaçant de ce monde les vestiges de l’empire romain, avait assis le barbare aux portes de la civilisation. Depuis la prise de Constantinople, la chrétienté, menacée dans ses foyers, devait s’attendre à la continuité de l’état de guerre religieuse que le Coran impose à ses sectateurs ; dès lors plus d’expédition possible en Orient, plus de rapport facile avec les Échelles, l’Égypte, les Indes, possédées ou parcourues par le mahométan ; la navigation de la Méditerranée devenait des plus dangereuses, et le commerce, sinon la subsistance de l’Europe, était compromis. Un immense besoin d’expansion portait vers l’inconnu une activité, qui, en même temps qu’elle perdait ses anciens débouchés, se trouvait surexcitée par le travail intellectuel précurseur de la Renaissance.

On croyait bien alors que la terre était ronde ; mais, à défaut de moyens exacts d’appréciation, on était loin de se faire une idée de ses dimensions ; et, soit qu’on les réduisît outre mesure, soit qu’on s’exagérât la distance réelle des limites de l’extrême Orient, on s’imaginait retrouver les Indes au delà de l’océan Atlantique, sans se rendre compte de l’étendue possible des grandes mers, dont la Méditerranée n’est qu’une miniature.

Telles sont les pensées qui, après avoir guidé Chr. Colomb, l’ont constamment suivi dans sa carrière, et lui ont même longtemps survécu. Le but de l’amiral génois, c’est de substituer une nouvelle route à celle de l’Égypte et de la mer Rouge, c’est de prendre à revers le pays des épices et de remonter le Gange. Dès la première île qu’il découvre, il se croit aux Indes ; et il impose aux habitants du Nouveau-Monde un nom d’emprunt, qu’ils ne perdront jamais. Á Cuba, il se croit en Chine et s’étonne de ne pas y rencontrer le grand khan des Tartares ; et, quoique son expédition ne lui ait pas fait rencontrer les produits de l’extrême Orient qu’il était venu chercher, il se fait fort d’en envoyer au roi d’Espagne, autant qu’il plaira à ce souverain de lui en demander.

Il est donc bien certain que Colomb ne cherchait pas un nouveau monde, et que les préoccupations scientifiques n’entraient pour rien dans ses visées. Trois objets remplissent ses intentions : la conquête politique, qui s’effectue sans le moindre scrupule, au nom du droit du plus fort ; les relations commerciales et internationales que les gens de l’époque entendaient en vrais forbans, toutes les fois qu’une force suffisante ne les tenait pas en respect ; enfin, le prosélytisme religieux, d’autant plus redoutable qu’il était encore très-naïf. Ceux qui vinrent après Colomb, et qui furent, pour la plupart, des aventuriers de la pire espèce, n’eurent pas d’autres mobiles que ceux qui viennent d’être indiqués ; mais une cupidité sans frein et l’absence de tout sentiment d’humanité leur dictèrent une autre conduite : l’histoire n’aura pas assez d’exécrations pour la raconter.

Si les aventuriers envahisseurs de l’Amérique ne s’étaient montrés que cruels, on les aurait peut-être plus facilement oubliés ; mais ils furent inintelligents, et leur nom revient forcément à la pensée toutes les fois que l’on songe au passé de ce malheureux pays.

En effet, autant par suite de la disparition des monuments qu’on a détruits ou laissé perdre, que par suite de l’état d’ignorance et du défaut de traditions chez un grand nombre des peuples de cette immense contrée, l’Amérique n’a point d’histoire. Il y avait là cependant une civilisation propre, qui s’est malheureusement perdue elle-même, mais dont les vestiges ont été en partie retrouvés : réunir ces éléments, les coordonner, et en tirer les conclusions historiques qu’ils peuvent contenir, telle est la mission que s’est imposée le comité d’archéologie américaine. À peine constituée, cette réunion de savants a donné, dans la Revue américaine, des études pleines d’intérêt. Associée à la Société d’Ethnographie, elle espère former aussi une intéressante collection d’objets spéciaux à la science qu’elle cultive ; mais elle a compris en même temps que ce qu’il faut avant tout, dans un pareil ordre de recherches, c’est la multiplication des éléments de travail qui font généralement défaut. À cet effet, le comité compte entreprendre ou favoriser la publication des plus précieux documents qui seront à sa disposition.

On ne pouvait mieux commencer que par la lettre où Christophe Colomb rend compte des premiers rapports du monde ancien avec le monde nouveau. M. Lucien de Rosny, qui a bien voulu se charger de ce travail, l’a exécuté avec tout le soin et l’entente désirables : le texte, en certains points fautif ou douteux, a été comparé et autant que possible amendé ; tout en le serrant de près, la traduction n’y est pas asservie, on n’y oublie point les nécessités de la clarté et de l’intelligence ; enfin, des notes, aussi complètes qu’on peut les souhaiter, donnent non-seulement aux gens du monde, mais aux savants mêmes, des indications indispensables pour posséder complètement l’esprit de la situation. Ce petit ouvrage doit à de pareilles conditions un intérêt des plus vifs ; il sera la base de la collection de tout Américaniste.

ALPHONSE CASTAING
Président du Comité
(1822-1888)
Membre du Conseil en 1870
Membre de la Société ethnographique

PREFACE à la
LETTRE DECHRISTOPHE COLOMB
 SUR LA DÉCOUVERTE DU NOUVEAU-MONDE
 Publiée d’après la rarissime version latine conservée à la Bibliothèque impériale
 TRADUITE EN FRANÇAIS COMMENTÉE
 ET ENRICHIE DE NOTES PUISÉES AUX SOURCES ORIGINALES
par Lucien de Rosny
1865

*******

OLYMPUS DIGITAL CAMERA