Archives par mot-clé : Poème de Mörike

LA MUSE ET LE POÈTE – Poème de Eduard MÖRIKE – MUSE UND DICHTER

La muse Clio, Pierre Mignard, 1689

*

Mörike
Traduction Jacky Lavauzelle


LITTERATURE ALLEMANDE
Deutsch Literatur

Gedichte – Poèmes

EDUARD MÖRIKE

8. September 1804  Ludwigsburg- 4. Juni 1875 Stuttgart
8 septembre 1804 – 4 juin 1875

__________________

LA MUSE ET LE POETE
MUSE UND DICHTER
_________________

************


« Krank nun vollends und matt!
« Je suis malade ! maintenant, me voici totalement fatigué !
Und du, o Himmlische, willst mir
Et toi, ô céleste, tu sembles
Auch schon verstummen – o was deutet dies Schweigen mir an?
Aussi vouloir te taire – que m’indique donc ce silence ?…


POUR LA NOUVELLE ANNÉE – CANTIQUE – POÈME DE EDUARD MÖRIKE – ZUM NEUEN JAHR – KIRCHENGESANG

Photo Jacky Lavauzelle

*

Mörike
Traduction Jacky Lavauzelle


LITTERATURE ALLEMANDE
Deutsch Literatur

Gedichte – Poèmes

EDUARD MÖRIKE

8. September 1804  Ludwigsburg- 4. Juni 1875 Stuttgart
8 septembre 1804 – 4 juin 1875

__________________

POUR LA NOUVELLE ANNÉE
CANTIQUE
ZUM NEUEN JAHR
KIRCHENGESANG
_________________

**********

Wie heimlicher Weise
Comme, secrètement,
Ein Engelein leise
Un petit ange doucement,
Mit rosigen Füßen
Avec ses pieds roses,
Die Erde betritt,
Se pose sur la terre,
So nahte der Morgen.
Le matin arrive….