É noite pura e linda. Abro a minha janela La nuit est pure et belle. J’ouvre ma fenêtre E olho suspirando o infinito céu, Et mes yeux en soupirant dans le ciel infini,..
LITTÉRATURE PORTUGAISE POÉSIE PORTUGAISE LITERATURA PORTUGUESA POESIA PORTUGUESA
ÉCOUTE … ESCUTA… Poème paru dans « O Livro D’Ele« 1915
****************
À Beatriz Carvalho
Escuta, amor, escuta a voz que ao teu ouvido Écoute, mon amour, écoute cette voix Te canta uma canção na rua em que morei, Qui te chante une chanson dans la rue où je vivais,…
LITTÉRATURE PORTUGAISE POÉSIE PORTUGAISE LITERATURA PORTUGUESA POESIA PORTUGUESA
****** TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE ******
Poème paru dans « Charneca em Flor » 1930
***************
Les cendres grises de mon âme (JE) EU
****************
Até agora eu não me conhecia, Jusqu’à présent, je ne me connaissais pas julgava que era Eu e eu não era Je pensais que j’étais Moi et que je n’étais pas…
LITTÉRATURE PORTUGAISE POÉSIE PORTUGAISE LITERATURA PORTUGUESA POESIA PORTUGUESA
****** TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE ******
Florbela Espanca Flor Bela de Alma da Conceição Poétesse portugaise 8 décembre 1894 – 8 décembre 1930 Vila Viçosa, 8 de dezembro de 1894 — Matosinhos, 8 de dezembro de 1930
**************
Volúpia LA VOLUPTÉ
___________________________
Recueil – Coleção Charneca em Flor 1931 ___________________________
*******
No divino impudor da mocidade, Dans l’impudeur divine de la jeunesse, Nesse êxtase pagão que vence a sorte, Dans cette extase païenne qui terrasse la fortune,…