Archives par mot-clé : paroles

LES CHANSONS DE P. RAMLEE LAGU LAGU P. RAMLEE Chansons Malaisiennes

Malaisie – The best songs of Malaysia
LAGU LAGU TERBAIK
Les Plus belles Chansons Malaisiennes
LAGU LAGU P. RAMLEE

Terjemahan Traduction Jacky Lavauzelle








Tan Sri Dr P. RAMLEE
Teuku Zakaria Teuku Nyak Puteh
1929 – 1973

*****

P. RAMLEE
Paroles des Chansons
Liric – Paroles
****

LES CHANSONS DE P. RAMLEE
Lagu lagu P. Ramlee

**********
*
*
*
*
*
 
********

Lagu-lagu P. Ramlee

SOUVENIRS DE VENISE Chanson de Lucien COLONGE & H PION & Samuel FISCHER & B DELVAUX

SELECTION ARTGITATO

CHANSON FRANCAISE
SOUVENIRS DE VENISE CHANSON


 

 

 
SOUVENIRS DE VENISE

Paroles de Lucien Colonge (18xx-1914) & Honoré Pion (18xx-1946)
Musique de Samuel  Fischer & B Devaux
 

Romance

=

(Chantée par M. Sardet, Ténor du Théâtre de la Gaîté)

PREMIER COUPLET
Sous l’azur de tes cieux
Venise enchanteresse
Que de songes heureux
M’a donné ton ivresse
Mon pauvre cœur brisé
S’en va toujours sans trêve
Où le flot d’un baiser
Fait tressaillir la grève.

REFRAIN
Souvenirs de Venise
Vous me charmez toujours
Près de vous sur la brise
S’en volent mes amours
Vers la plage rêveuse
J’ai connu le bonheur
Ô Venise amoureuse
Je t’ai laissée mon cœur.

SECOND COUPLET
Oui, j’ai connu l’amour,
Sur ta vague indécise,
Au déclin du beau jour,
Qui te dorait Venise !
Tes gondoliers chantaient
Frappant l’onde en cadence
Et leurs chants s’envolaient
Perdus dans le silence !

REFRAIN
Souvenirs de Venise
Vous me charmez toujours
Près de vous sur la brise
S’en volent mes amours
Vers la plage rêveuse
J’ai connu le bonheur
Ô Venise amoureuse
Je t’ai laissée mon cœur.

TROISIEME COUPLET
Nous voguions en rêvant,
Sur ta vague endormie,
Dans un songe enivrant
D’ivresse et d’harmonie !
Je voyais dans ces yeux
Où scintillait la flamme,
Resplendir radieux
L’amour de mon âme.

REFRAIN
Souvenirs de Venise
Vous me charmez toujours
Près de vous sur la brise
S’en volent mes amours
Vers la plage rêveuse
J’ai connu le bonheur
Ô Venise amoureuse
Je t’ai laissée mon cœur.

QUATRIEME COUPLET
Depuis loin de ton ciel,
De ton flot qui caresse,
Dans un rêve vermeil,
Je vois l’enchanteresse !
Et mon cœur plein d’émoi,
A son amour fidèle,
Venise va vers toi,
Ainsi que l’hirondelle !

REFRAIN
Souvenirs de Venise
Vous me charmez toujours
Près de vous sur la brise
S’en volent mes amours
Vers la plage rêveuse
J’ai connu le bonheur
Ô Venise amoureuse
Je t’ai laissée mon cœur.

***********

Souvenirs de Venise Chanson

PETITE CHOSE Chanson de Charlys

 

SELECTION ARTGITATO

CHANSON FRANCAISE
PETITE CHOSE CHANSON


 

PAROLES de CHARLYS (18xx-1955)
MUSIQUE de CHARLYS

 

 
PETITE CHOSE

Paroles de Charlys
Musique de Charlys
 

Mélodie-Valse
(Très nuancé)

REFRAIN
Petite chose
Tu es morose
Sais-tu la cause
De ton chagrin ?
Pour te séduire
Dans un sourire
Je peux te dire
Des mots câlins !

PREMIER COUPLET
Pour que tes chagrins s’envolent
Comme des papillons noirs
Je sais de belles paroles
Qui consolent ton désespoir
Si tu veux, toi qui m’enchantent
Je peux te faire oublier
Toutes ces peines méchantes
Et je chante
Pour te bercer
Dans mes bras tendrement
Comme on berce un enfant.

REFRAIN
Petite chose
Tu es morose
Sais-tu la cause
De ton chagrin ?
Pour te séduire
Dans un sourire
Je peux te dire
Des mots câlins !

SECOND COUPLET
Sur ton cœur je fais un rêve
Le plus beau rêve d’amour
Mais j’ai peur que l’heure brève
Ne l’achève
Avec le jour
Avant que l’aube merveille
Ne vienne nous désunir
Je voudrais que tu sommeilles
Et je veille
Pour t’endormir
Dans mes bras tendrement
Comme on berce un enfant.

REFRAIN
Petite chose
Tu es morose
Sais-tu la cause
De ton chagrin ?
Pour te séduire
Dans un sourire
Je peux te dire
Des mots câlins !

petite chose chanson de charlys

SUR LE TROTTOIR Chanson de Charlys & Montagnon

SELECTION ARTGITATO

CHANSON FRANCAISE
SUR LE TROTTOIR CHANSON


 

PAROLES de CHARLYS (18xx-1955) & MONTAGNON
MUSIQUE de CHARLYS (18xx-1955) & MONTAGNON
  

 

 
SUR LE TROTTOIR

Paroles de Charlys & Montagnon
Musique de Charlys & Montagnon

PREMIER COUPLET
Elle naquit un matin de printemps
Ainsi que viennent les roses
Fleur du hasard qu’on jette à peine éclose
Sur le chemin du passant
Elle était née d’un beau serment d’amour
Mais les serments sont frivoles
L’amour s’envole et dans le vieux faubourgs
L’enfant reste seul un jour.

REFRAIN
Sur le trottoir près du ruisseau
Epave de la rue
Abandonnée loin du berceau
Pauvre fille perdue
Fleur du pavé que par devoir
Une passante émue
Par charité recueille un soir
Là-bas sur le trottoir.

SECOND COUPLET
Elle grandit sans soutien, sans tuteur,
Comme les herbes sauvages.
A dix-huit ans un amour de passage
Vint déjà, prendre son cœur
Et pour un homme, un vaurien sans aveu,
On la vit, vendre ses charmes.
Combien de larmes
Et de chagrins honteux
Pouvaient se lire en ses yeux.

REFRAIN
Sur le trottoir près du ruisseau
Epave de la rue
Vendant son cœur pour ce qu’il vaut
Elle se prostitue
Ses cheveux courts, ses grands yeux noirs,
Dans la foule inconnue
Sont au passant qui veut l’avoir,
Là-bas sur le trottoir.

TROISIEME COUPLET
Mais le temps passe, elle a déjà vieilli,
Comme les fleurs éphémères,
Les fleurs d’amour ne se conservent guère
Une saison les flétrit
Maintenant c’est un objet de dédain,
Que l’homme regarde à peine
Femme qui traîne,
Epuisée de chagrin
Sans abri, sans feu, sans pain.

REFRAIN
Sur le trottoir, près du ruisseau
Epave de la rue,
Elle est tombée sans dire un mot,
C’est le froid qui la tue.
Puissants du jour, votre pouvoir
Vos lois qu’on institue,
Ne sont rien tant qu’on pourra voir
Des femmes sur le trottoirs.

sur le trottoir paroles  & musique de Charlys & Montagnon

LES BIJOUX Chanson Française de Ernest DUMONT & Louis Bénéch

SELECTION ARTGITATO

CHANSON FRANCAISE
LES BIJOUX CHANSON


 

PAROLES de Ernest DUMONT (1877-1941)
MUSIQUE de (Ferdinand) Louis Bénéch(1875-1925)
   

 

 
LES BIJOUX

Paroles de E. Dumont
Musique de F. L. Bénech
Fox Trot chanté

PREMIER COUPLET
De tous les sourires et les baisers
Qu’on a donné
De tous les serments que l’on échange
Un soir d’été,
Jolis mots d’amour des rendez-vous,
Tout petits chagrins d’un cœur jaloux.
Que retrouve-t-on pour rappeler les jours passés ?
Quelques fleurs, quelques rubans,
Billets doux, lettres d’amant,
Bague d’or et de brillants,
Qui fait dire en rougissant :

REFRAIN
Les tendresses,
Les caresses,
C’est troublant…
Les toilettes,
Les violettes,
C’est charmant…
On les aime,
Mais quand même
Et malgré tout,
Les souvenirs les plus doux
Sont les bijoux !

SECOND COUPLET
Petite poupée aux jolis yeux,
Couleur de cieux,
Qui rêvait de fleurs et de pays
Mystérieux,
Dans notre voyage à Singapour,
Témoin merveilleux de nos amours,
Dis-moi ce qui t’a le plus charmé,
Par sa beauté ?
Enlevant son manteau blanc,
Elle montre en souriant
Un collier, riche présent
Rapporté de l’Orient…

REFRAIN
Les tendresses,
Les caresses,
C’est troublant…
Les toilettes,
Les violettes,
C’est charmant…
On les aime,
Mais quand même
Et malgré tout,
Les souvenirs les plus doux
Sont les bijoux !

TROISIEME COUPLET
La danse infernale où le danseur
Prend votre cœur !
Le réveil brutal, songe trompeur,
Matin de pleurs !
Reine de beauté, qui voit mourir
Un soir de plaisirs, tous ses désirs,
A quoi rêvez-vous, que voulez-vous
Par-dessus tout ?
Un anneau, tout simplement,
Qu’il soit d’or, même d’argent,
Un anneau qui pour toujours,
Unira deux vrais amours…

REFRAIN
Les tendresses,
Les caresses,
C’est troublant…
Les toilettes,
Les violettes,
C’est charmant…
On les aime,
Mais quand même
Et malgré tout,
Le souvenir le plus doux
C’est un bijou !

Les Bijoux Chanson Bénech & Ernest Dumont

 

LE BON VIEUX chanson Poésie de Aimé Ruffier et Musique de A. Fattorini

SELECTION ARTGITATO
CHANSON FRANCAISE
LE BON VIEUX CHANSON
 

PAROLES de Aimé RUFFIER (18xx-1912)
MUSIQUE de A FATTORINI

 

 

Le Bon Vieux Chanson Jean-Baptiste_Siméon_Chardin_023


LE BON VIEUX

 

1er COUPLET
Moderato
Le bon vieux n’a plus qu’une jambe,
Plus qu’un bras et quatre-vingts ans,
Pourtant il est encore moins ingambe
Et moins triste que bien des gens ;
Car il porte sur sa poitrine
La croix gagnée au champ d’honneur,
C’est un brave de la marine,
Un de ceux qui n’ont jamais peur.

REFRAIN
Les gamins vont avec malice
Rôder près de sa jambe en bois,
Fais nous donc faire l’exercice
Lui demandent-ils quelques fois.

2ème COUPLET
Et le bon vieux se met en quatre,
Leur fait des fusils et des bâtons
Et leur apprend l’art de se battre
Au son des tambours et clairons ;
Il leur parle de la revanche,
Du pays que l’on reprendra,
Et sa voix est si vibrante et franche
Quand il leur dit : « qu’il le faudra !« 

REFRAIN
Lorsque d’enfant vous serez homme,
Vous serez la force et l’espoir
Je serai mort, moi, mais en somme
J’aurai bien rempli mon devoir.

CODA
Et les bambins sont tout moroses,
Ils ont des larmes dans les yeux,
En entendant toutes ces choses,
Il pleure aussi le pauvre vieux !

CHRYSANTHEME FOX Chanson Paroles de Lucien Dommel & Valfy Musique de Desmoulins

SELECTION ARTGITATO
CHANSON FRANCAISE
 

PAROLES de Lucien DOMMEL(18xx-1964) & VALFY (18xx-1935)
MUSIQUE de Romain DESMOULINS (1881-1939)

 

chrysantheme Fox Selection Artgitato Chanson


CHRYSANTHEME FOX

Fox Trot

Sur la mer diaprée glisse le grand paquebot
Qui porte l’étranger tout en bas vers Tokyo
Car loin de la cruelle
Qui lui fut infidèle
Il va de son ennui chercher l’oubli
Au pays des jolis chrysanthèmes

REFRAIN
Au pays enchanté des Nippon
Où chaque fleur vous murmure : je t’aime
Où les baisers sont de beaux papillons
Sur les nattes d’amour et d’ivresse
Les amants étendus jusqu’au jour
Jurent d’aimer, jurent d’aimer sans cesse
Et font de beaux serments d’amour.

Dans la nuit, les lanternes jettent leurs feux troublants
C’est l’heure des soupirs, c’est l’heure des amants
Auprès d’une mousmé
Aux gestes de poupée
Il goûte le bonheur
Rêve enchanteur

REFRAIN
Au pays enchanté des Nippon
Où chaque fleur vous murmure : je t’aime
Où les baisers sont de beaux papillons
Sur les nattes d’amour et d’ivresse
Les amants étendus jusqu’au jour
Jurent d’aimer, jurent d’aimer sans cesse
Et font de beaux serments d’amour.

Au soleil d’orient, doucement vient le jour
L’amante aux petits pieds, chante un refrain d’amour
Divine mélopée
Qui monte en la fumée
De l’opium enivrant
Poison charmant.

REFRAIN
Au pays enchanté des Nippon
Où chaque fleur vous murmure : je t’aime
Où les baisers sont de beaux papillons
Sur les nattes d’amour et d’ivresse
Les amants étendus jusqu’au jour
Jurent d’aimer, jurent d’aimer sans cesse
Et font de beaux serments d’amour.

SI TU M AS AIME PARDONNE Valse Chantée Paroles de Jack CAZOL & Musique de Eugène Rosi

SELECTION ARTGITATO
CHANSON FRANCAISE
 

PAROLES de Jack CAZOL  (1874-1935)
MUSIQUE de EUGENE ROSI (18xx-1928)

 Si tu m'as aimé pardonne Chanson sélection Artgitato Watteaucousines


SI TU M’AS AIME …
PARDONNE !

Valse Chantée

REFRAIN
Si tu m’as aimé, pardonne
Oui, je fus parjure d’amour,
Près de toi mon cœur frissonne,
Comme une feuille au vent d’automne.
Vois mon repentir, mes larmes
Ma douleur et mes alarmes,
Si tu m’as aimé, pardonne
A toi je m’abandonne
Toujours.

Si tu m'as aimé pardonnne Refrain Selection Artgitato

1er COUPLET
Je t’en prie garde moi,
J’ai connu près de toi
Tous les bonheurs et toutes les ivresses,
Oubliant ton baiser,
J’ai voulu me griser
En cherchant d’autres caresses.

REFRAIN
Si tu m’as aimé, pardonne
Oui, je fus parjure d’amour,
Près de toi mon cœur frissonne,
Comme une feuille au vent d’automne.
Vois mon repentir, mes larmes
Ma douleur et mes alarmes,
Si tu m’as aimé, pardonne
A toi je m’abandonne
Toujours.

2nd  COUPLET
Pour la joie d’un moment,
Brandissant mon serment
Que de regrets j’ai trouvé
Dans la vie, Je reviens t’implorer
Laisse-moi t’adorer
Ce n’était qu’une folie.

Si tu m'as aimé pardonnne 1er & 2nd couplet Selection Artgitato

REFRAIN
Si tu m’as aimé, pardonne
Oui, je fus parjure d’amour,
Près de toi mon cœur frissonne,
Comme une feuille au vent d’automne.
Vois mon repentir, mes larmes
Ma douleur et mes alarmes,
Si tu m’as aimé, pardonne
A toi je m’abandonne
Toujours.

—-

Si tu m as aimé pardonne

LES GRANDS PAROLIERS DE LA CHANSON FRANCAISE

LES GRANDS COMPOSITEURS DE LA CHANSON FRANCAISE

Chove Chuva (Jorge Ben) Il pleut des cordes – Letra& Paroles& Tradução

 JORGE BEN JOR

 CHOVE CHUVA
Il Pleut des cordes
(Letra – Paroles- Tradução )

Chove Chuva

Chove chuva,
Il pleut des cordes
chove sem parar…
Il pleut sans cesse…

Chove chuva,
Il pleut des cordes
chove sem parar…
Il pleut sans cesse…

Pois eu vou fazer uma prece
Je vais prier
prá Deus, nosso Senhor,
Dieu, notre Seigneur
prá chuva parar
Pour qu’il cesse de pleuvoir
de molhar o meu divino amor…
De tremper mon divin amour…

Que é muito lindo,
Qui est merveilleux
é mais que o infinito,
Plus grand que l’infini
é puro e belo,
Si pur, si beau
inocente como a flôr…
Innocent comme la fleur…

Por favor, chuva ruim,
S’il vous plaît, maudite pluie,
não molhe mais
Ne trempe alors
o meu amor assim…
Mon amour ainsi…

Por favor, chuva ruim,
S’il vous plaît, maudite pluie,
não molhe mais
Ne trempe alors
o meu amor assim…
Mon amour ainsi…

Pois eu vou fazer uma prece
Je vais prier
prá Deus, nosso Senhor,
Dieu, notre Seigneur
prá chuva parar
Pour qu’il cesse de pleuvoir
de molhar o meu divino amor…
De tremper mon divin amour…

 Que é muito lindo,
Qui est merveilleux
é mais que o infinito,
Plus grand que l’infini
é puro e belo,
Si pur, si beau
inocente como a flôr…
Innocent comme la fleur…

Por favor, chuva ruim,
S’il vous plaît, maudite pluie,
não molhe mais
Ne trempe alors
o meu amor assim…
Mon amour ainsi…

Por favor, chuva ruim,
S’il vous plaît, maudite pluie,
não molhe mais
Ne trempe alors
o meu amor assim…
Mon amour ainsi…

Chove chuva,
Il pleut des cordes
chove sem parar…
Il pleut sans cesse…

Chove chuva,
Il pleut des cordes
chove sem parar…
Il pleut sans cesse…

Sacundim, sacundém,
imboró, congá,
dombim, dombém,
agouê, obá…

Sacundim, sacundém,
imboró, congá,
dombim, dombém,
agouê, obá…

Traduction Artgitato

 

Canção de Madrugar Rua da Saudade Susana Felix Letra & tradução – Traduction & Paroles

 

SUSANA FELIX

 RUA DA SAUDADE
Canção de Madrugar
(Letra – Paroles- Tradução )

 

De linho te vesti
De lin je t’habille
 De nardos te enfeitei
De parfum je te pare
 Amor que nunca vi
Mais cet amour je ne l’ai jamais vu
 Mas sei…
Mais je sais

Sei dos teus olhos acesos na noite
Je sais que tes yeux illuminent dans la nuit
 Sinais de bem despertar
Les signes d’un éveil majestueux
 Sei dos teus braços abertos a todos
Je sais que tes bras sont ouverts à tous
 Que morrem devagar
Ce qui meurent lentement
 Sei meu amor inventado que um dia
Je sais que mon amour a inventé un jour
 Teu corpo pode acender
Ce corps qui peut allumer
 Uma fogueira de sol e de furia
Le feu au soleil et à la fureur
 Que nos verá nascer
Et il verra le jour

Irei beber em ti
J’irai boire en toi
 O vinho que pisei
Le vin que tu as broyé
 O fel do que sofri
La bile qui te fait souffrir
 E dei… dei…
Et j’ai …j’ai

Dei do meu corpo o chicote de força
J’ai donné à mon corps la force du fouet
 Razei meus olhos com água
Rincés mes yeux à l’eau fraîche
 Dei do meu sangue uma espada de raiva
Et de colère j’ai donné mon sang avec une épée
 E uma lança de magua
Avec une lance
 Dei do meu sonho uma corda de insonias
J’ai pendu mon rêve à une corde d’insomnie
 Cravei meus braços com setas
J’ai enfoncé des flèches dans mes bras
 Descubri rosas alarguei cidades
J’ai découvert des roses qui élargissent les villes
 E construi poetas
Et font naître le poète

 E nunca, nunca te encontrei
Et jamais, jamais je t’ai rencontré
 Na estrada do que fiz
Sur le chemin que j’ai fait
 Amor que não lucrei
Amour que je n’ai pas trouvé
 Mas quis… quis…
Mais je voulais…Je voulais tant…

Sei meu amor inventado que um dia
Je sais que mon amour a inventé un jour
 Teu corpo há-de acender
Ce corps qui allume
 Uma fogueira de sol e de furia
Un feu de soleil et de furie
 Que nos verá nascer
Que nous verrons naître.

Entao nem choros, nem medos, nem uivos, nem gritos, nem…
Alors ni larmes, ni craintes, ni hurlements, ni cris, ni…
 pedras, nem facas, nem fomes, nem secas, nem…
Pierres, ni couteaux, ni faim, ni sécheresse, ni…
 feras, nem ferros, nem farpas, nem farças, nem…
bêtes, ni fers, ni banderilles, ni farces, ni …
 forcas, nem gardos, nem dardos, nem guerras, nem…
Forces, ni fléchettes, ni guerres, ni…
 choros, nem medos, nem uivos, nem gritos, nem…
Pleurs, ni peurs, ni hurlements, ni cris, ni…
 pedras, nem facas, nem fomes, nem secas, nem…
Pierres, ni couteaux, ni faim, ni sécheresse, ni…
 feras, nem ferros, nem farpas, nem farças, nem mal
bêtes, ni fers, ni banderilles, ni farces, ni mal.