Poème XXXVIII
Li hoje quase duas paginas
Poème de Fernando Pessoa
O Guardador de Rebanhos – Le Gardeur de Troupeaux
Traduction – Texte Bilingue
tradução – texto bilíngüe
Traduction Jacky Lavauzelle
LITTERATURE PORTUGAISE
POESIE PORTUGAISE
Literatura Português
FERNANDO PESSOA
1888-1935
Poema XXXVIII
Poema de Fernando Pessoa
por Alberto Caeiro
O GUARDADOR DE REBANHOS
Poème XXXVIII
Poème de Fernando Pessoa
Alberto Caeiro
LE GARDEUR DE TROUPEAUX
****
Li hoje quase duas páginas
Li hoje quase duas páginas
Je viens de lire maintenant près de deux pages
Do livro dum poeta místico,
Du livre d’un poète mystique,
E ri como quem tem chorado muito.
Et j’ai ri comme celui qui a tellement pleuré…
******
prim. publicação Athéna
nº 4
Lisboa
Jan. 1925
********