Archives par mot-clé : LXXXII

PARFAIT EN CONNAISSANCE ET EN APPARENCE – SONNET DE SHAKESPEARE LXXXII – SONNET 82 – I grant thou wert not married to my Muse

SONNET de SHAKESPEARE
THE SONNETS
THE SONNETS – LES SONNETS

Illustration du Phénix par Friedrich Justin Bertuch
*


WILLIAM SHAKESPEARE
[1564 – 1616]

Traduction JACKY LAVAUZELLE




**

SONNET 82
LXXXII

The Sonnets SHAKESPEARE
Les Sonnets de SHAKESPEARE


PARFAIT EN
CONNAISSANCE ET EN APPARENCE
I grant thou wert not married to my Muse

1598 

**

*

I grant thou wert not married to my Muse,
J’accorde que tu n’étais pas marié à ma Muse,
And therefore mayst without attaint o’erlook
Et donc peut-être sans être infidèle peux tu lire…

*****************

SHAKESPEARE SONNET
SONNET LXXXII

LES SONNETS DE SHAKESPEARE THE SONNETS