Archives par mot-clé : lotta

LA LUTTE Sonnet de GABRIELE D’ANNUNZIO -Sonetto – LA LOTTA

Gabriele D’Annunzio
prince de Montenevoso

Traduction – Texte Bilingue
Poesia e traduzione

LITTERATURE ITALIENNE

 Gabriele d'Annunzio Traduction Artgitato Proses et Poèmes Italiens

Letteratura Italiana

Gabriele D’Annunzio
1863-1938

Traduction Jacky Lavauzelle

——-

LA LUTTE

Sonnet

 

LA LOTTA

Sonetto


 
Ella a l’ebro d’amor lenta si niega;
A celui-là, ivre d’amour, sans se pressée, elle dit non ;
con un perfido invito ella si abbatte.
et c’est avec une invitation perfide qu’elle frappe.
E l’iride nel bianco le si annega
Et l’iris dans le blanc se noie
simile a un fiore glauco nel latte.
comme une fleur glauque dans le lait.

*

 Come vampa la faccia le si piega
Comme un incendie, sa tête se plie
in dietro luminando, e le scarlatte
en arrière, lumineuse, et, écarlates,
labbra feroci mostrano una sega
ses lèvres féroces montrent une scie
di denti acuti a lui che in van combatte.
des dents pointues à celui qui, en vain, combat.

*

 Ma si divincola in un serpentino
Mais elle se trémousse en de serpentins
guizzo e s’allunga e resta irrigidita
frétillements, s’allonge et reste raidie
con un riso terribile ne gli occhi,
avec un terrible rire dans les yeux,

*

 se l’uom, livido in faccia, a capo chino,
si l’homme, visage livide, tête baissée,
ebro d’ira, tenendola a la vita,
ivre de colère, tenant sa taille,
su ’l collo i baci aridi alfin le scocchi.
lui appose des baisers arides enfin sur le cou.

ARTGITATO
*********************

 

Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.Description de l'image Gabriele D'Annunzio.jpg.