Gabriele D’Annunzio
prince de Montenevoso
Traduction – Texte Bilingue
Poesia e traduzione
LITTERATURE ITALIENNE
Letteratura Italiana
–
Gabriele D’Annunzio
1863-1938
Traduction Jacky Lavauzelle
——-
L’Image
Sonnet
L’Imagine
Sonetto
Tristezza atroce de la carne immonda
Tristesse atroce de la chair immonde
quando la fiamma del desìo nel gelo
quand la flamme du désir dans le froid
del disgusto si spegne e nessun velo
du dégoût s’éteint et quand pas un voile
d’amor l’inerte nudità circonda!
d’amour ne recouvre l’inerte nudité !
*
(E tu sorgi ne l’anima profonda,
(Et tu surgis dans l’âme profonde,
pura Imagine. Come su lo stelo
pure Image. Comme sur la tige
èsile piega un fùnebre asfodelo,
se plie un asphodèle funèbre,
su ’l collo inclini la tua testa bionda).
sur ton cou tu inclines ta tête blonde).
*
Tristezza immensa de la carne bruta
Tristesse immense de la chair brute
quando nel petto il cor fievole batte
quand dans ta poitrine bat le faible cœur,
lontano e solo come in una tomba!
loin et seul comme dans une tombe !
*
(E tu guardi, tu sempre guardi, o muta
(Et tu regardes, tu regardes toujours, ô muette
Imagine, tu pura come il latte,
Image, toi aussi pure que du lait,
con i tuoi teneri occhi di colomba).
avec tes yeux tendres de colombe).
********************
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************