Archives par mot-clé : liban

LE PROPHETE HABACUC à la CATHEDRALE SAINT JEAN DE LYON

**
PROPHETE HABACUC

FRANCE – LYON

CATHEDRALE SAINT-JEAN
La primatiale Saint-Jean-Baptiste-et-Saint-Étienne
1175-1480
Prophète Habacuc Photo Jacky Lavauzelle Cathédrale Saint-Jean

  


Photo Jacky Lavauzelle Cathédrale Saint-Jean Lyon PHOTOS JACKY LAVAUZELLE

*************************

 habacuc Photo Jacky Lavauzelle

LYON

LA CATHEDRALE SAINT-JEAN
La primatiale Saint-Jean-Baptiste-et-Saint-Étienne
LE PROHETE HABACUC

Cathédrale Saint-Jean
Cinquième arrondissement de Lyon
Place Saint-Jean, 69005 Lyon

*****

« Paul. Est-ce qu’il y a beaucoup de petits prophètes ?
Grand’mère. Il y en a douze : …
Habacuc vécut du temps de Jérémie et de Daniel, entre 500 et 600 ans avant Jésus-Christ. »

Comtesse de Ségur
La Bible d’une grand’mère
L. Hachette et Cie

 

LA BIBLE
HABACUC
Chapitres I & II

Chapitre 1

1
Sentence dont Habacuc, le prophète, eut la vision.
2
Jusques à quand, Yahweh, t’implorerai-je, sans que tu m’entendes, crierai-je vers toi à la violence, sans que tu me délivres ?
3
Pourquoi me fais-tu voir l’iniquité, et contemples-tu la souffrance ? La dévastation et la violence sont devant moi, il y a des querelles et la discorde s’élève ;
4
à cause de cela la loi se meurt, et la justice ne voit plus le jour ; car le méchant circonvient le juste ; c’est pourquoi le droit sort faussé.
5
Jetez les yeux sur les nations et regardez ; soyez étonnés, stupéfaits. Car je vais faire en vos jours une œuvre, que vous ne croiriez pas si on vous la racontait.
6
Car voici que je suscite les Chaldéens, peuple féroce et impétueux, qui s’avance vers les larges espaces de la terre, pour s’emparer de demeures qui ne sont pas à lui.
7
Il est terrible et formidable, et c’est de lui-même que vient son droit et sa grandeur.
8
Ses chevaux sont plus légers que les léopards, plus ardents que les loups du soir. Ses cavaliers s’élancent, ses cavaliers viennent de loin, ils volent comme l’aigle pressé de dévorer.
9
Tout ce peuple vient pour exercer la violence ; leurs regards avides se portent en avant ; il amasse les captifs comme du sable.
10
Lui, il se moque des rois, et les princes sont sa risée ; il se rit de toutes les forteresses, il entasse de la poussière et les prend.
11
Puis l’ouragan s’avance et passe ; et il se rend coupable ; sa force à lui, voilà son Dieu !
12
N’es-tu pas dès le commencement, Yahweh, mon Dieu, mon saint ? Nous ne mourrons pas. Yahweh, tu as établi ce peuple pour le droit, ô mon Rocher, tu l’as affermi pour châtier.
13
Tes yeux sont trop purs pour voir le mal, et tu ne peux contempler la souffrance. Pourquoi regarderais-tu les perfides, et te tairais-tu, quand le méchant dévore un plus juste que lui ?
14
Tu traiterais donc les hommes comme les poissons de la mer, comme les reptiles qui n’ont point de chef !…
15
Il prend le tout à l’hameçon, il le tire avec son filet, le rassemble dans ses rets ; et c’est pourquoi il est dans la joie, il jubile.
16
C’est pourquoi il sacrifie à son filet, et il offre de l’encens à ses rets ; car par eux sa portion est grasse, et sa nourriture succulente.
17
Continuera-t-il donc de vider son filet, et toujours égorgera-t-il sans pitié les nations !

Chapitre 2

1
Je veux me tenir à mon poste, et me placer sur la tour de garde ; et j’observerai pour voir ce que me dira Yahweh, et ce que je répondrai à la remontrance qui me sera faite.
2
Et Yahweh me répondit et dit :
Écris la vision et grave-la sur les tables, afin qu’on y lise couramment.
3
Car il y a encore une vision pour un temps fixé ; elle se hâte vers son terme et ne mentira pas ; si elle tarde, attends-là, car elle arrivera certainement, elle ne manquera pas :
4
Celui dont l’âme s’enfle au-dedans de lui n’est pas dans le droit chemin ; mais le juste vivra par sa foi.
5
Et de plus le vin est perfide ! L’homme arrogant ne subsistera pas, lui qui s’est fait un appétit large comme le schéol, qui, comme la mort, est insatiable ; il rassemble vers lui toutes les nations, et ramasse à lui tous les peuples.
6
Est-ce que ceux-ci, eux tous, ne prononceront pas à son sujet des sentences, des fables et des énigmes à son adresse ? On dira : Malheur à qui amasse ce qui n’est pas à lui, – jusques à quand ? – à qui met sur soi un fardeau de gages !
7
Tes créanciers ne se lèveront-ils pas soudain, tes bourreaux ne se réveilleront-ils pas, et ne deviendras-tu pas leur proie ?
8
Parce que tu as dépouillé beaucoup de nations, tous les peuples qui restent te dépouilleront, à cause du sang humain répandu, des violences faites à la terre, à la ville et à tous ses habitants.
9
Malheur à qui amasse pour sa maison des gains iniques, afin de placer son nid bien haut, pour échapper à l’atteinte du malheur !
10
Tu as médité la honte de ta maison ; en détruisant beaucoup de peuples, tu as péché contre toi-même.
11
Car la pierre criera de la muraille, et la poutre lui répondra de la charpente.
12
Malheur à qui bâtit une ville dans le sang, et fonde une cité sur l’injustice !
13
N’est-ce pas, ceci, la volonté de Yahweh des armées : que les peuples travaillent pour le feu, et que les nations se fatiguent pour le néant ?14
Car la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de Yahweh, comme les eaux recouvrent le fond de la mer.
15
Malheur à qui fait boire son prochain, à toi qui lui verses ta fureur jusqu’à l’enivrer, pour regarder sa nudité !
16
Tu t’es rassasié d’opprobre, au lieu de gloire ; bois, toi aussi, et montre ton incirconcision ; la coupe de la droite de Yahweh se retournera sur toi ; l’ignominie couvrira ta gloire.
17
Car la violence faite au Liban retombera sur toi, ainsi que la destruction des animaux frappés d’épouvante, à cause du sang humain répandu, des violences faites à la terre, à la ville et à tous ses habitants.
18
A quoi sert l’image taillée, pour que son auteur la taille, l’idole de fonte, et l’oracle de mensonge, pour que l’auteur de cet ouvrage se confie en lui, en façonnant des divinités silencieuses ?
19
Malheur à qui dit au bois :  » Lève-toi !  »  » Réveille-toi !  » à la pierre muette.
Enseignera-t-elle ?… Voici qu’elle est plaquée d’or et d’argent, et il n’y a pas au dedans d’elle un souffle de vie.
20
Mais Yahweh est dans son saint temple ; tais-toi, devant lui, ô terre toute entière !

La Bible
Traduite par
Augustin Crampon
Édition de 1923

***********

LE PROPHETE HABACUC
LA CATHEDRALE SAINT-JEAN LYON
La primatiale Saint-Jean-Baptiste-et-Saint-Étienne

Prophète Daniel LA CATHEDRALE SAINT-JEAN Photo Jacky Lavauzelle

LES PLUS BELLES CHANSONS LIBANAISES

Chansons Libanaises
لبنان
RANKING 2015 ARTGITATO
 LEBANON- The Best Songs – LIBAN
LES PLUS BELLES CHANSONS LIBANAISES
اغاني لبنانيه

Chanteurs & Chanteuses Libanais

Liban Lebanon The Best Songs Les plus belles chansons Artgitato Ranking

YANA YANA يانا يانا
Sabah (Jeanette Gergi Feghali) صباح  & Rola  Saad رولا سعد

 Wael Kfoury (Michael Émile Kfoury) وائل كفوري
لو حبنا غلطة Law Hobbna Ghalta

Wadih Al-Safi  (Ouadia Al-Safi)   وديع الصافي    & Jose Fernandez
Al Laylou Ya Layla

Wael Kfoury (Michael Émile Kfoury) وائل كفوري
Hikm El Alb       حكم القلب

Maher Zain   ماهر زين
Ya Nabi Salam Alayka  يا نبي سلام عليك

George Al Rassi     جورج الراسي
El Hob El Magnoun    الحب المجنون  

 Zaki Nassif زكي ناصيف
Helwi w ya niyalha          حلوه و يا نيالها

Wadih Al-Safi  (Ouadia Al-Safi)   وديع الصافي 
على الله تعود

Rida   رضا
Nesseit El Noum        نسيت النوم

Wael Kfoury (Michael Émile Kfoury) وائل كفوري
Damirak Mertah         ضميرك مرتاح

Joseph Attieh   جوزيف عطية 
Mawhoum   جوزيف عطية

Nabil Ajram نبيل عجرم
Bayaa’ El Wafa بياع الوفا     

 Sabah صباح
جيب المجوز يا عبود

Maher Zain  ماهر زين
Radhitu Billahi      رضيت بالله

George Al Rassi جورج الراسي
Enta El Hob     إنت الحب

Zein El Omr (Tony Hadchity) زين العمر
 Ahla osha

Walid Toufic وليد توفيق
La T’awedny Aleik        وليد توفيق

Nancy Ajram نانسي عجرم
Ma Tegi Hena       فيديو كليب ما تيجي هنا

Zein El Omr (Tony Hadchity) زين العمر
Dommak La Albi  ضمك لقلبى

Nabil Ajram نبيل عجرم
Hekaytak Eah   حكايتك إية

Nancy Ajram نانسي عجرم
Inta Eyh

Nabil Ajram نبيل عجرم
Leish M’azebny  ليش معذبنى

Melhem Zain ملحم زين‎‎
Mamnounak Ana    ممنونك أنا

Zein El Omr (Tony Hadchity)  زين العمر
يلّي شاغلني هواك

 Zaki Nassif زكي ناصيف
يا عاشقة الورد

Iwan  إيوان
Oul InchAllah   قول إنشالله

Fares Karam   فارس كرم
الغربة  El Ghorba

Fares Karam   فارس كرم
Ritanee  ريتنى

Carole Samaha  كارول سماحة 
A’oul Ansak     أقول أنساك

 Ghassan Saliba غسان صليبا 
Mesh Wa2tak Ya Hawa

Fadl Shaker فضل شاكر
&

Yara  يارا    (Carla Nazih El Berkachi)     كارلا نزيه البرقاشي
Akhedni Maak  (Emmène-moi)      خدنى معك

 Ramy Ayach  رامي عياش
Efrah Fiki  إفرح فيكي

Blason