Archives par mot-clé : Ia Arsenishvili

Peintures de IA ARSENISHVILI – ია არსენიშვილი LES VAGUES DU CIEL ET LES FREGATES DES ANGES – ცის ტალღები და ანგელოზის ფრეგატები

*****

PEINTURES
IA ARSENISHVILI – ია არსენიშვილი

*

IA ARSENISHVILI - ია არსენიშვილი PEINTRE GEORGIEN TBILISSI - ნარიყალა
Géorgie
საქართველო

PHOTO JACKY LAVAUZELLE

GEORGIE – DECOUVERTE DE LA GEORGIE – საქართველოს აღმოჩენა

IA ARSENISHVILI - ია არსენიშვილი PEINTRE GEORGIEN TBILISSI -PEINTRE GEORGIEN TBILISSI - ნარიყალა - GEORGIE TBILISSI - ნარიყალა

____________________________________________________________


ARTISTE GEORGIEN
ქართველი მხატვარი
 





ია არსენიშვილი
IA ARSENISHVILI

Née en 1971
*
PEINTRE GEORGIEN
TBILISSI
ნარიყალა


LES VAGUES DU CIEL ET LES FREGATES DES ANGES
The waves of the sky and the frigates of the angels
ცის ტალღები და ანგელოზის ფრეგატები

________________________

L’hiver se pose en douceur sur l’un des quatre panneaux où le temps s’est arrêté. Les vagues du ciel ou des frégates des anges se brisent sur les feuillages décharnés des étincelles noires.
Je vois un désir inconnu. Je vois des arabesques des saisons. Des arabesques qui se lient à d’autres arabesques. Indéfiniment. Je vois des ombres douces qui se suspendent  et de doux reliefs que les couleurs emportent. Ia nous conduit dans le suave jardin des dieux quand le paradis se vivait au quotidien. Nous retrouvons nos places d’autrefois. De longs bras nous saisissent et nous emportent au-delà des cadres. Des pommes luisent au travers des feuillages où les grenades s’illuminent quand vient le soir.
J’aime la mobilité des lignes qui passent au travers, comme autant de cobra et de flèches. J’aime que chacune des fibres regorge des couleurs qui chacune augmente les ébranlements des sentiments. J’aime quand Ia fait danser les cordes et les lumières au travers les spectres des jardins et des natures mortes.
La vie est plus simple avec une toile d’Ia. Elle est baignée d’une auréole de douceur et de désirs.
Ces lignes sont des fleurs qui se parent de tant de couleurs qu’elles peuvent se fondre autant avec le ciel qu’avec la mer.
Ces lignes peuvent se fondre avec le temps, avec l’espace, avec les mots et les nuits. Une éternelle jeunesse associée à une fougue et une énergie de tous les instants.
Je vois les couleurs qu’emporte le ruisseau au-delà des saisons, au-delà des silences. J’ai atteint ainsi les golfes lointains et solitaires que je ne croyais jamais atteindre. Les rivages bigarrés où les hommes ont rendez-vous avec l’ailleurs. Le désir est là mais tellement moins méconnu, tellement plus chaud autour de longs cheveux qui nous enroulent.

Winter returns smoothly to one of the four signs where time has stopped. The waves of the sky or the frigates of the angels break on the faded leaves of the black sparks.  I see an unknown desire. I see arabesques of the seasons. Arabesques that bind to other arabesques. Indefinitely. I see soft shadows hanging and gentle reliefs that colors take away. Ia took us to the sweet garden of the gods when paradise was lived on a daily basis. We find our old places. Long arms grab us and take us beyond the frames. Apples are shining through foliage where pomegranates light up when the evening comes. I like the mobility of the lines that pass through, like so many cobra and arrows. I like that each fiber is full of colors that each increase the shaking of feelings. I like when Ia makes the strings and the lights dance through the ghosts of gardens and still lifes. Life is simpler with a canvas of Ia. She is bathed in a halo of sweetness and desires. These lines are flowers that adorn themselves with so many colors that they can blend with the sky and the sea. These lines can blend with time, with space, with words and nights. An eternal youth associated with a passion and an energy of all the moments.  I see the colors that the stream carries beyond the seasons, beyond silences. I thus reached the distant and lonely gulfs that I never thought I could reach. The variegated shores where men have an appointment with elsewhere. The desire is there but so much less unknown, so much warmer around long hair that wrap us.

******

ზამთრი
Zamtri
HIVER
WINTER
1998

Ia Arsenishvili ზამთრი HIVER WINTER 1998 Tbilissi
ბატიკა

Batik
110×38/4

ქართული სახვითი ხელოვნების მუზეუმი
Au Musée géorgien des Beaux-arts
Georgian Museum of Fine Arts

***

ნატურმორტი
Naturmorti
NATURE MORTE
STILL LIFE
2005

Ia Arsenishvili – Nature Morte – 2005

Techniques mixtes sur toile
Mixed media on canvas
66×58

ქართული სახვითი ხელოვნების მუზეუმი
Au Musée géorgien des Beaux-arts
Georgian Museum of Fine Arts

***

სამოთხის ბაღი
Samotkhis Baghi
LE JARDIN D’EDEN
THE GARDEN OF PARADISE
1998

Ia Arsenishvili – Le jardin d’Eden – 1998

Huile sur batik
Oil on batik
67×53

ქართული სახვითი ხელოვნების მუზეუმი
Au Musée géorgien des Beaux-arts
Georgian Museum of Fine Arts

***

შემოდგომა
AUTOMNE
AUTUMN
2003

ბატიკა
Batik
54×115

ქართული სახვითი ხელოვნების მუზეუმი
Au Musée géorgien des Beaux-arts
Georgian Museum of Fine Arts

***

უსათაურო
Usatauro
SANS TITRE
UNTITLED
2005

ზეთი, ტილო

Huile sur toile
Oil on canvas
90×70

ქართული სახვითი ხელოვნების მუზეუმი
Au Musée géorgien des Beaux-arts
Georgian Museum of Fine Arts

***

სამოთხის ბაღი
Samotkhis baghi
LE JARDIN DU PARADIS
GARDEN OF PARADISE
1998

ბატიკა

Batik
62×54

ქართული სახვითი ხელოვნების მუზეუმი
Au Musée géorgien des Beaux-arts
Georgian Museum of Fine Arts

  

PEINTURES
IA ARSENISHVILI – ია არსენიშვილი

*

IA ARSENISHVILI - ია არსენიშვილი PEINTRE GEORGIEN TBILISSI - ნარიყალა
Géorgie
საქართველო

PHOTO JACKY LAVAUZELLE

GEORGIE – DECOUVERTE DE LA GEORGIE – საქართველოს აღმოჩენა

IA ARSENISHVILI - ია არსენიშვილი PEINTRE GEORGIEN TBILISSI -PEINTRE GEORGIEN TBILISSI - ნარიყალა - GEORGIE TBILISSI - ნარიყალა

____________________________________________________________


ARTISTE GEORGIEN
ქართველი მხატვარი

LE SABLE DE LA MER – Poème historique d’AKAKI TSERETELI აკაკი წერეთელი – თორნიკე ერისთავი

*****

POEME DE AKAKI TSERETELI
აკაკი წერეთელი

ნიკოლოზ ბარათაშვილი
LITTERATURE GEORGIENNE
ქართული ლიტერატურა
POESIE GEORGIENNE
ქართული პოეზია

GEORGIE – DECOUVERTE DE LA GEORGIE – საქართველოს აღმოჩენა

POEME DE POESIE GEORGIENNE D'AKAKI TSERETELI
Géorgie
საქართველო

TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE

PPOESIE GEORGIENNE D'AKAKI TSERETELI

____________________________________________________________

POESIE GEORGIENNE
ქართული პოეზია

**

აკაკი წერეთელი
Akaki Tsereteli
Акакий Церетели

9 ივნისი 1840 – 26 იანვარი 1915
9 juin 1840 – 26 janvier 1915
9 июня 1840 – 26 янвье 1915

ქართველი პოეტი
Poète géorgien
Поэт Грузии

Akaki Tsereteli

TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE

__________________________________________________________________

თორნიკე ერისთავი
LE SABLE DE LA MER

___________________________________________________

Le Sable de la Mer d'Akaki Tsereteli - Trad Jacky Lavauzelle
ია არსენიშვილი, Ia Arsenishvili, შემოდგომა, Automne, Autumn, 2003, batik, Tbilissi, Géorgie
 
(ისტორიული პოემა)
(poème historique)

**

ვინ დასთვალოს ზღვაში ქვიშა
vin dastvalos zghvashi kvisha
Qui va calculer le nombre de grains de sable dans la mer ?
და ან ცაზე ვარსკვლავები?
da an tsaze varsk’vlavebi?
Et le nombre d’étoiles dans le ciel ?
ვინ შეამკოს ღირსეულად
vin sheamk’os ghirseulad
Qui va chanter toutes les louanges
 ქართველ გმირთა მხარ-მკლავები?
kartvel gmirta mkhar-mk’lavebi?
De nos nombreux héros géorgiens ?
ვინ მოგვითხრას მათი საქმე
vin mogvitkhras mati sakme
Qui va nous raconter leurs épopées
უთვალავი, საგმირონი,
utvalavi, sagmironi,
Innombrables et formidables ?
და ან მათზე გადმოსული
da an matze gadmosuli
Leurs routes ne sont-elles pas
მადლი ღვთისა და მირონი?
madli ghvtisa da mironi?
Illuminées aussi par la gloire divine ?
ნაშთი ძველი დიდებისა
nashti dzveli didebisa
Toutes ces antiques gloires
არ გამქრალა ჯერაც ყველა…
ar gamkrala jerats q’vela…
Ne sont pas encore oubliées…
დღესაც მისის შარავანდით
dghesats misis sharavandit
Leurs actions et leurs exploits
ნიშანს გვაძლევს ცისარტყელა!..
nishans gvadzlevs tsisart’q’ela!..
L’arc-en-ciel les encercle au firmament !
შვიდ სამთავროს მოგვაგონებს
shvid samtavros mogvagonebs
Sept couleurs pour sept royaumes
მოელვარე ის შვიდფერი
moelvare is shvidperi
Illuminant d’une égale intensité
და გვამღერებს: „არ მომკვდარა,
da gvamgherebs: „ar momk’vdara,
Et qui nous dit : « Je ne suis pas mort,
გაიღვიძებს ისევ ერი!“
gaighvidzebs isev eri!“
Je vais me réveiller ! »
ამ იმედით ფრთა შესხმული
am imedit prta sheskhmuli
Dans cet espoir, l’aile s’est refermée
ჩვენი გული სიამით ძგერს
chveni guli siamit dzgers
Sous un cœur vibrant et fiévreux
და ოცნებაც ლაჟვარდ-ფერად
da otsnebats lazhvard-perad
Qui rêve constamment
წარმოგვიდგენს ქართლისა ერს.
ts’armogvidgens kartlisa ers.
De revoir sa nation chérie.
წარსულ-ნერგზედ ახალ-ნამყნის
ts’arsul-nergzed akhal-namq’nis
De ce passé douloureux
ველოდებით შეხორცებას!
velodebit shekhortsebas!
Nous attendons la guérison !
მით ვიქარვებთ აწმყო ნაღველს
mit vikarvebt ats’mq’o naghvels
Nous allons retrouver notre route
 და ვეძლევით აღტაცებას.
da vedzlevit aght’atsebas.
Et j’en suis ravi.

***

MONUMENT ILIA & AKAKI
SCULPTURE DEVALENTIN TOPURIDZE  ილიასა და აკაკის ძეგლი 
TBILISSI – თბილისი

Ilia & Akiki – Monument à Tbilissi – Akiki Tsereteli à droite

VALENTIN TOPURIDZE : ILIA & AKAKI – ილიასა და აკაკის ძეგლი – TBILISSI – თბილისი

*****
POEME DE AKAKI TSERETELI
აკაკი წერეთელი

ნიკოლოზ ბარათაშვილი
LITTERATURE GEORGIENNE
ქართული ლიტერატურა
POESIE GEORGIENNE
ქართული პოეზია

GEORGIE – DECOUVERTE DE LA GEORGIE – საქართველოს აღმოჩენა

POEME DE POESIE GEORGIENNE D'AKAKI TSERETELI
Géorgie
საქართველო

Les Peintres Géorgiens ქართველი მხატვრები

    *****
LES ARTISTES GEORGIENS
ქართველი მხატვრები
LES PEINTRES GEORGIENS
ქართველი მხატვრები

artistes géorgiens - ნარიყალა
Géorgie
საქართველო

PHOTO JACKY LAVAUZELLE

Les Peintres Géorgiens ქართველი მხატვრები

____________________________________________________________


LES ARTISTES GEORGIENS
ქართველი მხატვარი
[kartveli mkhat’vari]

Les Peintres Géorgiens
ქართველი მხატვრები


____________________________________________________________

MERAB ABRAMISHVILI
მერაბ აბრამიშვილი
1957-2006

***

LA PEINTURE D’HELENE AKHVLEDIANI
ELENE AKHVLEDIANI
ელენე ახვლედიანი
1901-1975

***

 ია არსენიშვილი
IA ARSENISHVILI

***

VAZHA BZHALAVA
1941-1999

VAZHA BZHALAVA – APRES LA PLUIE – After Raining – 1998- Adjara Art Museum

****

ბექა ბოლქვაძე
BEKA BOLKVADZE
Né en 1980

ბექა ბოლქვაძე – BEKA BOLKVADZE – ფიკუსი – Ficus -2003 – Adjara Art Musuem 2003

****

ოთარ ჩხარტიშვილი
OTAR CHKHARTISHVILI
1938-2006

LE PARCOURS DU COMBATTANT

 ****

Mariam CHAGELISHVILI
მარიამ ჩაგელიშვილი

Un nouveau monde
A new world
ახალი სამყარო

***

ლევან ჭოღოშვილი
LEVAN CHOGOSHVILI
Né le 22 mai 1953

****
სალომე დევაძე
Salome DEVADZE

Dans les entrailles de l’Enfer
ჯოჯოხეთის ნაწლავებში




ალბერტ დილბარიანი
ALBERT DILBARYAN
1928-1991

ალბერტ დილბარიანი – ALBERT DILBARYAN – ქვის მთლელები – Kvis mtlelebi – Tailleurs de Pierre – Stone Masons -1972

****

ლადო გუდიაშვილი
LADO GUDIASHVILI
1896-1980

****

***

გია გუგუშვილი
GIA GUGUSHVILI 

 L’INIMAGINABLE TENDRESSE
THE INIMAGINABLE TENDERNESS

***

 Natela IANKOSHVILI
ნათელა იანქოშვილი

 ნათელი ღამე
UNE NUIT DE LUMIERE
UMA NOITE DE LUZ – A NIGHT OF LIGHT

***

ხასან ინაიშვილი
KHASAN INAISHVILI
1942-2009

KHASAN INAISHVILI – Vieux Batumi – 1991 – Adjara Art Museum

****




ნიკოლოზ იგნატოვი
NIKOLOZ IGNATOV
კოკა იგნატოვი
Koka Ignatov
1937-2002

ნიკოლოზ იგნატოვი, NIKOLOZ IGNATOV, მხატვრის სახელოსნოში, Atelier de l’Artiste, 1997, Adjara Art Museum

****

ხუტა ირემაძე
KHUTA IREMADZE
1952-2003
LES COULEURS DE LA VOLUPTE

****

 თემო ჯაფარიძე
TEMO JAPARIDZE
1937-2012

 LES AILES DE LA CREATION
შემოქმედების ფრთები
The wings of creation


****

ომარ კჭკაჭიშვილი
OMAR KACHKACHISHVILI
Né en 1944

ომარ კჭკაჭიშვილი, OMAR KACHKACHISHVILI, მარადიულობა, Eternité, Eternity,1984

***

ოთარ ქანდარია
Otar Kandaria
1937-2015

****

მარიამ ყანდიაშვილი
Mariam KANDIASHVILI

LES GRANDES PORTES NOIRES DU MONDE 
THE GREAT BLACK DOORS OF THE WORLD
მსოფლიოს დიდი შავი კარები

INTERVIEW DE MARIAM KANDIASHVILI

****

ჯადოსნური ფერწერა
LA PEINTURE MAGICIENNE de
GAYANE KHACHATURIAN
ჰაიანე ხაჩატურიანი
Գայանե Խաչատրյան

****

1920 & 1921
DEUX ANS DANS L’ENFER DE LA CREATION
შალვა ქიქოძე
SHALVA KIKODZE 
(1894-1921)

****

LES CHEMINS DE L’INTRANQUILLITE
ჯემალ კუხალაშვილი

Jemal Kukhalashvili
Né en 1952

***

LEVAN LAGIDZE
ლევან ლაღიძე

****

ლევან ლაღიძე
LEVAN LAGIDZE
Né en 1958

Levan Lagidze – თბილისი – TBILISSI – TBILISI – 1986

***

NANA LAGIDZE
LES FORMES DES LUMIERES

***

ნანა მეცხიძე
NANA MESKHIDZE
1936-1997

NANA MESKHIDZE – Les Mères – 1968 – Georgian National Museum – D. Shevernadze National Gallery

****




  შალვა მატუაშვილი
SHALVA MUTUASHVILI
Né en 1958
LE VENITIEN DE LA GEORGIE

***

ესმა ონიანი
ESMA ONIANI
1938 – 1999

Esma Oniani – დედა კრეპდეშინის კაბაში – Deda Krepdeshinis kabashi – Mother in the Crepe de Chine Dress – 1987

***

TEONA PAICHADZE
თეონა პაიჭაძე


LA NOSTALGIE DES FUTURS IMPOSSIBLES  შეუძლებელი მომავლისთვის ნოსტალგია

****

LA PEINTURE ONIRIQUE DE RUSUDAN PETVIASHVILI  
რუსუდან ფეტვიაშვილი
RUSUDAN PETVIASHVILI
Née en 1968

****

ნიკო ფიროსმენი
NIKO PIROSMANI
1862-1918
LES PERIGRINATIONS GEORGIENNES

****

 DALI PODIASHVILI
დალი ფოდიაშვილი
Née en 1948
LES SUBLIMES COULEURS DE DALI PODIASHVILI

UN APRES-MIDI AVEC DALI PODIASHVILI

***

გურამ ფუტკარაძე
GURAM PUTKARADZE
Né en 1951

გურამ ფუტკარაძე – GURAM PUTKARADZE – კაჯეთის ციხე Forteresse Kadjeti – Kadjeti Forteress 2017

***

DES TRACES D’ETERNITE
IRAKLI SUTIDZE
ირაკლი სუთიძე

***

OLEG TIMCHENKO 
ოლეგ ტიმჩენკო

****

გრიგოლ (გივი) თოიძე
GRIGOL (GIVI) TOIDZE
né en 1932

გრიგოლ (გივი) თოიძე – GRIGOL (GIVI) TOIDZE – ძველი თბილისი – მეჩეთი – Le Vieux Tbilissi – La Mosquée – Old Tbilisi – Mosque – 1993

***

LA PEINTURE DE RADISH TORDIA
რადიშ თორდია

LUMIERE ET LEGERETE
მსუბუქი და სიმსუბუქე

***

მანანა ტოროტაძე
MANANA TOROTADZE

Manana Torotadze – AKAKI’S CARRING OUT OF KASHUETI – Gorgian National Museum
D. Shevernadze National Gallery  საქართველოს ეროვნული მუზეუმი დ. შევარდნაძის ეროვნული გალერეა

 *****

ZOURAB TSERETELI
ზურაბ წერეთელი
Зураб Константинович Церетели
Né le 4 janvier 1934

PEINTURES & SCULPTURES

***

Marine UJMAJURIDZE
Marina UJMAJURIDZE
მარინა უჯმაჯურიძე

Pirosmani

***

ოტარ ვეფხვაძე
OTAR VEPKHVADZE
Né en 1953

დეკორატიული ფიგურები
Dekoratiuli Pigurebi
LES FIGURES DECORATIVES
DECORATIVE FIGURES (3)
1981

ოტარ ვეფხვაძე – OTAR VEPKHVADZE – დეკორატიული ფიგურები – LES FIGURES DECORATIVES -DECORATIVE FIGURES – 1981
ოტარ ვეფხვაძე – OTAR VEPKHVADZE – დეკორატიული ფიგურები – LES FIGURES DECORATIVES -DECORATIVE FIGURES – 1981
ოტარ ვეფხვაძე – OTAR VEPKHVADZE – დეკორატიული ფიგურები – LES FIGURES DECORATIVES -DECORATIVE FIGURES – 1981

*****

SCULPTEURS GEORGIENS

artgitato.com/les-artistes-georgiens-les-sculpteurs-georgiens/

***

MUSEES EN GEORGIE

******

BATUMI
MUSEE D’ART D’ADJARA
აჭარის ხელოვნების მუზეუმი
Acharis Khelovnebis Muzeumi
State Art Museum of Adjara
Adjara Art Museum

*****

****

Peintres Géorgiens

Les Peintres Géorgiens ქართველი მხატვრები

***