Archives par mot-clé : I-10

Poésie de Lermontov стихотворение Лермонтова Демон I-10 LE DEMON

стихотворение Лермонтова
Демон Михаил Лермонтов
LE DEMON LERMONTOV
Poème Poésie de Lermontov

1841

русский поэт- Poète Russe
русская литература
Littérature Russe
Михаил Лермонтов
Poésie de Lermontov

стихотворение  – Poésie

 

 

Михаил Юрьевич Лермонтов
Mikhaïl Lermontov

1814-1841

TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE
стихотворение Лермонтова

 

LA POESIE DE LERMONTOV

Демон
LE DEMON
1841

**

LE DEMON LERMONTOV
Михаил Лермонтов
ЧАСТЬ I
PREMIERE PARTIE
стихотворение Лермонтова

X

 

Измучив доброго коня,
Épuisé, sur son bel étalon,
На брачный пир к закату дня
A la fête du mariage,
Спешил жених нетерпеливый.
Impatient, le fiancé se presse.
Арагвы светлой он счастливо
Il voit déjà la lumière sur l’éclatante Aragva…

*******
LE DEMON  LERMONTOV
Лермонтов Демон

Лермонтов Демон
стихотворение Лермонтова
Poème Poésie de Lermontov
Михаил Лермонтов

LES LUSIADES – OS LUSIADAS -Traduction du Poème de Luis de Camões – Livre I – Canto Primeiro – strophe 10- Verso 10

OS LUSIADAS
LITTERATURE PORTUGAISE

literatura português

Luis de Camões
Tradução – Traduction
texto bilingue

Luis de Camoes Les Lusiades

OS LUSIADAS

Obra Poética

(1556)

LES LUSIADES

A Epopeia Portuguesa

CHANT I
Canto Primeiro

Traduction Jacky Lavauzelle

verso 10
Strophe 10

I-10

Vereis amor da pátria, não movido
Tu verras l’amour du paysnon poussé
De prémio vil, mas alto e quase eterno:
Par un vil intérêt, mais haut et presque éternel :
Que não é prémio vil ser conhecido…

*********************
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************

luis de camoes literatura português os lusiadas
les lusiades