Sverige – Suède
Dikter av Esaias TEGNÉR
Traduction – Texte Bilingue
För länge se’n
Il y a longtemps
Esaias TEGNÉR
Poésie
LITTERATURE SUEDOISE
POESIE SUEDOISE
svensk litteratur
svensk poesi
svensk författare
Esaias TEGNÉR
1782-1846
Traduction Jacky Lavauzelle
För länge se’n
–
IL Y A LONGTEMPS
Minns du, hur stunderna försvunno
Te souviens-tu comme tout partait
Den tiden, som så snart försvann ?
De ce temps déjà disparu ?
Minns du, hur våra hjärtan brunno
Te souviens-tu comme nos cœurs brûlaient
I salig tjusning mot varann ?
Dans la fascination bénie l’un vers l’autre?
Jag räknar ej min saknads stunder,
Je ne vais pas compter mes regrets,
En gud har räknat dem allen,
Un dieu les a comptés
Men hjärtat sucker dock därunder :
Mais le cœur susurre :
«För länge se’n, för länge se’n !»
«Il y a longtemps, il y a longtemps ! »
*
Där kom en annan tid : Ditt sinne
Il y eut un autre moment : ton esprit
Blev kallt ; varför vet jag ej än.
Devenait froid ; Pourquoi ? je ne sais pas encore.
Min sällhet bleknade till minne,
Mon bonheur se fanât dans la mémoire,
Men dock jag ägde kvar en vän.
Mais je devais toujours avoir une amie.
Din hand fick jag dock ännu trycka,
Ta main, je l’attrapais encore plus pressante,
Fick gråta vid ditt hjärta än ;
Je pleurais près de ton cœur ;
Det var ändå en tröst, en lycka,
C’était encore un réconfort, une bénédiction,
Men länge se’n, för länge se’n !
Mais il y a longtemps, il y a longtemps !
*
Har allt, har allt för mig försvunnit,
Est-ce que tout, tout pour moi a disparu,
Ej älskarinna blott, men vän ?
La maîtresse du passé, mais aussi l’amie ?
Blås åter på den glöd, som brunnit,
Souffle à nouveau sur la lueur, qui a brûlé,
Och säg mig : Liten lever än !
Et dis-moi qu’il reste encore un peu de vie !
Bliv som du var i forna dagar,
Je revois comme nous étions aux jours d’autrefois;
Då solen av vår lycka sken,
Quand le soleil brillait de notre bonheur,
Och kyss mig, under det jag klagar :
Et embrasse-moi pendant que je me plains:
«För länge se’n, för länge se’n !»
«Il y a longtemps, il y a longtemps! »
**************************
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
**************************
För länge se’n Esaias TEGNÉR
Il y a longtemps Esaias TEGNÉR
Esaias TEGNÉR dikter
Esaias TEGNÉR poet
Esaias TEGNÉR Poesi
svensk författare