Archives par mot-clé : Heterónimo

Quero acabar entre rosas – Fernando Pessoa- Traduction Française – Je veux finir entre les roses

LITTERATURE PORTUGAISE
Literatura Português
Poésie Portugaise- poesia 
quero acabar entre rosas …

FERNANDO PESSOA
1888-1935

Quero acabar entre rosas Fernando Pessoa Artgitato Traduction Française Je veux finir entre les roses

Álvaro de Campos
(Heterónimo de Fernando Pessoa
Hétéronyme de Pessoa)

**

Quero Acabar entre Rosas
Je veux finir entre les roses

1932

Quero acabar entre rosas, porque as amei na infância.
Je veux finir entre les roses, parce je les aimais dans mon enfance.
Os crisântemos de depois, desfolhei-os a frio.
Les chrysanthèmes après, je les effeuillais sans passion.
Falem pouco, devagar,
Parlez peu, lentement,…

TRAPO Fernando Pessoa Traduction Française Loque

LITTERATURE PORTUGAISE
Literatura Português
Poésie Portugaise- poesia português
Trapo Fernando Pessoa

FERNANDO PESSOA
1888-1935

Trapo Fernando Pessoa Loque Artgitato Traduction Française

Álvaro de Campos
(Heterónimo de Fernando Pessoa
Hétéronyme de Pessoa)

**

TRAPO
Loque

1931

*

O dia deu em chuvoso.
Le jour est venu à la pluie.
A manhã, contudo, estava bastante azul.
Le matin, cependant, était dans le bleu.
O dia deu em chuvoso.
Le jour est venu à la pluie…