Archives par mot-clé : De nardos te enfeitei

Canção de Madrugar Rua da Saudade Susana Felix Letra & tradução – Traduction & Paroles

 

SUSANA FELIX

 RUA DA SAUDADE
Canção de Madrugar
(Letra – Paroles- Tradução )

 

De linho te vesti
De lin je t’habille
 De nardos te enfeitei
De parfum je te pare
 Amor que nunca vi
Mais cet amour je ne l’ai jamais vu
 Mas sei…
Mais je sais

Sei dos teus olhos acesos na noite
Je sais que tes yeux illuminent dans la nuit
 Sinais de bem despertar
Les signes d’un éveil majestueux
 Sei dos teus braços abertos a todos
Je sais que tes bras sont ouverts à tous
 Que morrem devagar
Ce qui meurent lentement
 Sei meu amor inventado que um dia
Je sais que mon amour a inventé un jour
 Teu corpo pode acender
Ce corps qui peut allumer
 Uma fogueira de sol e de furia
Le feu au soleil et à la fureur
 Que nos verá nascer
Et il verra le jour

Irei beber em ti
J’irai boire en toi
 O vinho que pisei
Le vin que tu as broyé
 O fel do que sofri
La bile qui te fait souffrir
 E dei… dei…
Et j’ai …j’ai

Dei do meu corpo o chicote de força
J’ai donné à mon corps la force du fouet
 Razei meus olhos com água
Rincés mes yeux à l’eau fraîche
 Dei do meu sangue uma espada de raiva
Et de colère j’ai donné mon sang avec une épée
 E uma lança de magua
Avec une lance
 Dei do meu sonho uma corda de insonias
J’ai pendu mon rêve à une corde d’insomnie
 Cravei meus braços com setas
J’ai enfoncé des flèches dans mes bras
 Descubri rosas alarguei cidades
J’ai découvert des roses qui élargissent les villes
 E construi poetas
Et font naître le poète

 E nunca, nunca te encontrei
Et jamais, jamais je t’ai rencontré
 Na estrada do que fiz
Sur le chemin que j’ai fait
 Amor que não lucrei
Amour que je n’ai pas trouvé
 Mas quis… quis…
Mais je voulais…Je voulais tant…

Sei meu amor inventado que um dia
Je sais que mon amour a inventé un jour
 Teu corpo há-de acender
Ce corps qui allume
 Uma fogueira de sol e de furia
Un feu de soleil et de furie
 Que nos verá nascer
Que nous verrons naître.

Entao nem choros, nem medos, nem uivos, nem gritos, nem…
Alors ni larmes, ni craintes, ni hurlements, ni cris, ni…
 pedras, nem facas, nem fomes, nem secas, nem…
Pierres, ni couteaux, ni faim, ni sécheresse, ni…
 feras, nem ferros, nem farpas, nem farças, nem…
bêtes, ni fers, ni banderilles, ni farces, ni …
 forcas, nem gardos, nem dardos, nem guerras, nem…
Forces, ni fléchettes, ni guerres, ni…
 choros, nem medos, nem uivos, nem gritos, nem…
Pleurs, ni peurs, ni hurlements, ni cris, ni…
 pedras, nem facas, nem fomes, nem secas, nem…
Pierres, ni couteaux, ni faim, ni sécheresse, ni…
 feras, nem ferros, nem farpas, nem farças, nem mal
bêtes, ni fers, ni banderilles, ni farces, ni mal.