Archives par mot-clé : burgos

Capilla de San Nicolás – CHAPELLE DE SAINT NICOLAS – CATEDRAL DE BURGOS – CATHEDRALE DE BURGOS

Capilla de San Nicolás
Chapelle de saint Nicolas
CATEDRAL DE BURGOS

CATHEDRALE DE BURGOS

BURGOS
布尔戈斯
ブルゴス
Бургос

——

Photos Jacky Lavauzelle
*


 LA CATHEDRALE  de BURGOS
Cathédrale Sainte-Marie de Burgos
Catedral de Santa María de Burgos
布尔戈斯圣玛丽大教堂
ブルゴス大聖堂の聖マリア
Собор Святой Марии Бургос


 

Capilla de San Nicolás
CHAPELLE DE SAINT NICOLAS
CATHEDRALE DE BURGOS
CATEDRAL DE BURGOS

 

Estilo: Gótico
Style Gothique
Autor: anónimo
Auteur : Anonyme
Fundador : bispo Juan de Villahoz

bóveda de crucería simple, octopartita
Voûte simple en 8 parties

capilla-de-san-nicolas-chapelle-de-saint-nicolas-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato-1 capilla-de-san-nicolas-chapelle-de-saint-nicolas-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato-2 capilla-de-san-nicolas-chapelle-de-saint-nicolas-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato-3 capilla-de-san-nicolas-chapelle-de-saint-nicolas-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato-4 capilla-de-san-nicolas-chapelle-de-saint-nicolas-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato

************

Saint Nicolas de Myre
Patare (Lycie) vers 270 – Myre 345

paolo-veronese-saint-nicolas-nomme-eveque-de-myre-1580-1582-gallerie-dellaccademia-de-venise

Paolo Véronèse
Saint Nicolas nommé évêque de Myre
1580 1582
Gallerie dell’Accademia de Venise

 

******************

Capilla de San Nicolás – CHAPELLE DE SAINT NICOLAS – CATEDRAL DE BURGOS – CATHEDRALE DE BURGOS

 

COUPOLE DE LA CATHEDRALE DE BURGOS – CIMBORRIO DE LA CATEDRAL DE BURGOS

COUPOLE DE LA CATHEDRALE DE BURGOS
CATEDRAL DE BURGOS

CATHEDRALE DE BURGOS

BURGOS
布尔戈斯
ブルゴス
Бургос
LA ESCALERA DORADA DE LA CATEDRAL DE BURGOS
L’ESCALIER A DOUBLE VOLEE DE LA CATHEDRALE DE BURGOS
——

Photos Jacky Lavauzelle
*





 LA CATHEDRALE  de BURGOS
Cathédrale Sainte-Marie de Burgos
Catedral de Santa María de Burgos
布尔戈斯圣玛丽大教堂
ブルゴス大聖堂の聖マリア
Собор Святой Марии Бургос



LA COUPOLE DE LA CATHEDRALE DE BURGOS
CIMBORRIO DE LA CATEDRAL DE BURGOS

 

EXTERIEUR DE LA COUPOLE DE BURGOS
Exterior del Cimborrio de Burgos
 Transepto
Transept

coupole-de-la-cathedrale-de-burgos-cimborrio-de-burgos-artgitato coupole-de-la-cathedrale-de-burgos-cimborrio-de-burgos-artgitato-2

INTERIEUR DE LA COUPOLE DE BURGOS
 Interior del Cimborrio de Burgos
Transepto
Transept

coupole-de-la-cathedrale-de-burgos-cimborrio-de-burgos-artgitato-102 coupole-de-la-cathedrale-de-burgos-cimborrio-de-burgos-artgitato-101 coupole-de-la-cathedrale-de-burgos-cimborrio-de-burgos-artgitato-100

coupole-de-la-cathedrale-de-burgos-interieur-cimborrio-de-burgos-artgitato-1

coupole-de-la-cathedrale-de-burgos-interieur-cimborrio-de-burgos-artgitato

coupole-de-la-cathedrale-de-burgos-interieur-cimborrio-de-burgos-artgitato-2

*****************************

LA CATHEDRALE DE BURGOS
VUE PAR THEOPHILE GAUTIER
EN 1859

Pour avoir été si longtemps la première ville de la Castille, Burgos ne conserve pas une physionomie gothique bien prononcée ; à l’exception d’une rue où se trouvent quelques fenêtres et quelques portiques du temps de la Renaissance, avec des blasons supportés par des figures, les maisons ne remontent guère au-delà du commencement du XVIIIme siècle, et n’ont rien que de très vulgaire ; elles sont surannées et ne sont pas antiques. Mais Burgos a sa cathédrale, qui est une des plus belles du monde ; malheureusement, comme toutes les cathédrales gothiques, elle est enchâssée dans une foule de constructions ignobles, qui ne permettent pas d’en apprécier l’ensemble et d’en saisir la masse. Le principal portail donne sur une place au milieu de laquelle s’élève une jolie fontaine surmontée d’un délicieux christ en marbre blanc, point de mire de tous les polissons de la ville, qui n’ont pas de plus doux passe-temps que de jeter des pierres contre les sculptures. Ce portail qui est magnifique, brodé, fouillé et fleuri comme une dentelle, a été malheureusement gratté et raboté jusqu’à la première frise par je ne sais quels prélats italiens, grands amateurs d’architecture simple, de murailles sobres et d’ornements de bon goût, qui voulaient arranger la cathédrale à la romaine, ayant grand-pitié de ces pauvres architectes barbares qui pratiquaient peu l’ordre corinthien, et n’avaient pas l’air de se douter des agréments de l’attique et du fronton triangulaire. Beaucoup de gens sont encore de cet avis en Espagne, où le goût messidor fleurit dans toute sa pureté, et préfèrent aux églises gothiques les plus épanouies et les plus richement ciselées toutes sortes d’abominables édifices percés de beaucoup de fenêtres, et ornés de colonnes pestumniennes, absolument comme en France, avant que l’école romantique eût remis le Moyen Age en honneur, et fait comprendre le sens et la beauté des cathédrales. Deux flèches aiguës tailladées en scie, découpées à jour comme à l’emporte-pièce, festonnées et brodées, ciselées jusque dans les moindres détails, comme un chaton de bague, s’élancent vers Dieu avec toute l’ardeur de la foi et tout l’emportement d’une conviction inébranlable. Ce ne sont pas nos campaniles incrédules qui oseraient se risquer dans le ciel, n’ayant pour se soutenir que des dentelles de pierre et des nervures minces comme des fils d’araignée. Une autre tour, sculptée aussi avec une richesse inouïe, mais moins haute, marque la place où se joignent les bras de la croix, et complète la magnificence de la silhouette. Une foule innombrable de statues de saints, d’archanges, de rois, de moines, animent toute cette architecture, et cette population de pierres est si nombreuse, si pressée, si fourmillante, qu’elle dépasse à coup sûr le chiffre de la population en chair et en os qui occupe la ville.

Théophile GAUTIER
VOYAGE EN ESPAGNE
CHAPITRE IV
charpentier, 1859
pp. 25-42

********************************************

COUPOLE DE LA CATHEDRALE DE BURGOS
CIMBORRIO DE LA CATEDRAL DE BURGOS

 

LA ESCALERA DORADA DE LA CATEDRAL DE BURGOS – L’ESCALIER DORE A DOUBLE VOLEE DE LA CATHEDRALE DE BURGOS

LA ESCALERA DORADA DE LA CATEDRAL DE BURGOS

CATHEDRALE DE BURGOS

BURGOS
布尔戈斯
ブルゴス
Бургос
LA ESCALERA DORADA DE LA CATEDRAL DE BURGOS
L’ESCALIER A DOUBLE VOLEE DE LA CATHEDRALE DE BURGOS
——

Photos Jacky Lavauzelle
*





 LA CATHEDRALE  de BURGOS
Cathédrale Sainte-Marie de Burgos
Catedral de Santa María de Burgos
布尔戈斯圣玛丽大教堂
ブルゴス大聖堂の聖マリア
Собор Святой Марии Бургос



LA ESCALERA DORADA DE LA CATEDRAL DE BURGOS
L’ESCALIER DORE A DOUBLE VOLEE DE LA CATHEDRALE DE BURGOS

Obra de Diego de Siloé
Œuvre de Diego de Siloé

la-escalera-dorada-de-la-catedral-de-burgos-lescalier-dore-a-double-volee-artgitato-2 la-escalera-dorada-de-la-catedral-de-burgos-lescalier-dore-a-double-volee-artgitato-3 la-escalera-dorada-de-la-catedral-de-burgos-lescalier-dore-a-double-volee-artgitato-4 la-escalera-dorada-de-la-catedral-de-burgos-lescalier-dore-a-double-volee-artgitato-5 la-escalera-dorada-de-la-catedral-de-burgos-lescalier-dore-a-double-volee-artgitato-6 la-escalera-dorada-de-la-catedral-de-burgos-lescalier-dore-a-double-volee-artgitato-7 la-escalera-dorada-de-la-catedral-de-burgos-lescalier-dore-a-double-volee-artgitato-8 la-escalera-dorada-de-la-catedral-de-burgos-lescalier-dore-a-double-volee-artgitato

*****************************

Un grand escalier du plus beau dessin, avec de magnifiques chimères sculptées, nous tint quelques minutes en admiration. J’ignore où il conduit et sur quelle salle s’ouvre la petite porte qui le termine ; mais il est digne du palais le plus éblouissant

Théophile Gautier

Voyage en Espagne
Chapitre V – Burgos
charpentier, 1859
pp. 25-42

**********************************

LA ESCALERA DORADA DE LA CATEDRAL DE BURGOS
L’ESCALIER DORE A DOUBLE VOLEE DE LA CATHEDRALE DE BURGOS

CAPILLA DE SANTA ANA -La Concepción- CHAPELLE DE SAINTE ANNE – LA CONCEPTION – CATEDRAL DE BURGOS – CATHEDRALE DE BURGOS

CAPILLA DE SANTA ANA

CATHEDRALE DE BURGOS

BURGOS
布尔戈斯
ブルゴス
Бургос
Capilla de santa ana Catedral de Burgos
La Concepción

——

Photos Jacky Lavauzelle
*





 LA CATHEDRALE  de BURGOS
Cathédrale Sainte-Marie de Burgos
Catedral de Santa María de Burgos
布尔戈斯圣玛丽大教堂
ブルゴス大聖堂の聖マリア
Собор Святой Марии Бургос


 Capilla de Santa Ana
Chapelle de Sainte Anna
La Concepción
Catedral de Burgos
 Cathédrale de Burgos

CAPILA DE SANTA ANA
Estilo: gótico-florido
Style Gothique fleuri
antes 1477 – 1483
avant 1477 – 1483

Autor : Juan y Simón de Colonia
Auteurs : Juan et Simon de Cologne
Simón de Colonia – Simon de Cologne
Hijo del arquitecto Juan de Colonia y de la burgalesa María Fernández
Fils de l’architecte Jean de Cologne
(Burgos 1451 – Burgos 1511)
Juan de Colonia – Jean de Cologne
 (Colonia, ca. 1410 – Burgos, 1481)

Fundador -Fondateur
el obispo Luis de Acuña y Osorio
L’évêque Luis de Acuña y Osorio




 

*

Obras a destacar
Œuvres de la chapelle

*

Retablo mayor
Retable
Escena del abrazo de San Joaquín y Santa Ana
Scène du baiser de saint Joachim et sainte Anne
Le baiser de la Porte Dorée
Obra de Gil de Siloé
Œuvre de Gil de Siloé

retablo-mayor-burgos-escena-del-abrazo-de-san-joaquin-y-santa-ana-scene-du-baiser-de-saint-joachim-et-sainte-anne-artgitato-2Capilla de Santa Ana

*




Retablo de Santa Ana
Le Retable de Sainte Anne

retablo-de-santa-ana-retable-de-sainte-anne-capilla-de-santa-ana-chapelle-de-sainte-anne-artgitato

*

Sepulcro del arcediano Fernando Díaz de Fuentepelayo
Sépulcre de l’archidiacre Fernando Diaz de Fuentepelayo

capilla-de-santa-ana-catedral-de-burgos-chapelle-de-sainte-anne-cathedrale-de-burgos-sepulcro-del-arcediano-fernando-diaz-de-fuentepelayo-3

*

Sepulcro del obispo Luis Acuña
Sépulcre de Monseigneur Luis Acuña
Obra de Diego de Siloé
Œuvre de Diego de Siloé
1519

sepulcro-del-obispo-luis-acuna

*

L’entrée de la Chapelle
La entrada a la capilla
capilla-de-santa-ana-chapelle-de-sainte-anne-artgitato

*

Bóvedas estrelladas
Voûte étoilée

bovedas-estrelladas-voute-etoilee-capilla-de-santa-ana-chapelle-de-sainte-anne

****************

Capilla de Santa Ana
Chapelle de Sainte Anne
La Concepción
CATEDRAL DE BURGOS

Sepulcro del arcediano Fernando Díaz de Fuentepelayo – Sépulcre de l’archidiacre Fernando Diaz de Fuentepelayo

Capilla de Santa Ana
Chapelle de Sainte Anne
La Concepción
Sepulcro del arcediano Fernando Díaz de Fuentepelayo
Sépulcre de l’archidiacre Fernando Diaz de Fuentepelayo
CATEDRAL DE BURGOS

capilla-de-santa-ana-catedral-de-burgos-chapelle-de-sainte-anne-cathedrale-de-burgos-sepulcro-del-arcediano-fernando-diaz-de-fuentepelayo-5

CATHEDRALE DE BURGOS

BURGOS
布尔戈斯
ブルゴス
Бургос
Capilla de santa ana Catedral de Burgos
La Concepción

——

Photos Jacky Lavauzelle
*


 LA CATHEDRALE  de BURGOS
Cathédrale Sainte-Marie de Burgos
Catedral de Santa María de Burgos
布尔戈斯圣玛丽大教堂
ブルゴス大聖堂の聖マリア
Собор Святой Марии Бургос


 Capilla de Santa Ana
Chapelle de Sainte Anna
Sepulcro del arcediano Fernando Díaz de Fuentepelayo
Sépulcre de l’archidiacre Fernando Diaz de Fuentepelayo
Catedral de Burgos
Cathédrale de Burgos

*

Sepulcro del arcediano Fernando Díaz de Fuentepelayo
Sépulcre de l’archidiacre Fernando Diaz de Fuentepelayo

capilla-de-santa-ana-catedral-de-burgos-chapelle-de-sainte-anne-cathedrale-de-burgos-sepulcro-del-arcediano-fernando-diaz-de-fuentepelayo-0 capilla-de-santa-ana-catedral-de-burgos-chapelle-de-sainte-anne-cathedrale-de-burgos-sepulcro-del-arcediano-fernando-diaz-de-fuentepelayo-1 capilla-de-santa-ana-catedral-de-burgos-chapelle-de-sainte-anne-cathedrale-de-burgos-sepulcro-del-arcediano-fernando-diaz-de-fuentepelayo-2 capilla-de-santa-ana-catedral-de-burgos-chapelle-de-sainte-anne-cathedrale-de-burgos-sepulcro-del-arcediano-fernando-diaz-de-fuentepelayo-3 capilla-de-santa-ana-catedral-de-burgos-chapelle-de-sainte-anne-cathedrale-de-burgos-sepulcro-del-arcediano-fernando-diaz-de-fuentepelayo-4 capilla-de-santa-ana-catedral-de-burgos-chapelle-de-sainte-anne-cathedrale-de-burgos-sepulcro-del-arcediano-fernando-diaz-de-fuentepelayo-5 capilla-de-santa-ana-catedral-de-burgos-chapelle-de-sainte-anne-cathedrale-de-burgos-sepulcro-del-arcediano-fernando-diaz-de-fuentepelayo

*********************

CAPILLA DE SANTA ANA
CHAPELLE DE SAINTE ANNE

Estilo: gótico-florido
Style Gothique fleuri
antes 1477 – 1483
avant 1477 – 1483

Autor : Juan y Simón de Colonia
Auteurs : Juan et Simon de Cologne
Simón de Colonia – Simon de Cologne
Hijo del arquitecto Juan de Colonia y de la burgalesa María Fernández
Fils de l’architecte Jean de Cologne
(Burgos 1451 – Burgos 1511)
Juan de Colonia – Jean de Cologne
(Colonia, ca. 1410 – Burgos, 1481)

Fundador -Fondateur
el obispo Luis de Acuña y Osorio
L’évêque Luis de Acuña y Osorio

Maqueta de la Catedral de Burgos – Maquette de la Cathédrale de Burgos

 Maqueta de la Catedral de Burgos
Maquette de la Cathédrale
CATEDRAL DE BURGOS
maqueta-de-la-catedral-de-burgos-maquette-de-la-cathedrale-de-burgos-artgitato-11

CATHEDRALE DE BURGOS

BURGOS
布尔戈斯
ブルゴス
Бургос
Maqueta de la Catedral de Burgos
——

Photos Jacky Lavauzelle
*


 LA CATHEDRALE  de BURGOS
Cathédrale Sainte-Marie de Burgos
Catedral de Santa María de Burgos
布尔戈斯圣玛丽大教堂
ブルゴス大聖堂の聖マリア
Собор Святой Марии Бургос


 Maqueta de la Catedral de Burgos
Maquette de la Cathédrale de Burgos




Maqueta de la Catedral de Burgos
escala de 1/1000

Echelle 1/1000

 Aquí ve a Dios mi alma
Ici Dieu voit mon âme
(El drama del alma – José Zorrilla)

XVII
La Catedral de Burgos abre ahora
 De consuelo a mi espíritu un tesoro:
 Aquí ve a Dios mi alma, aquí le adora,
 Aquí su amparo omnipotente imploro:
 Y en la inquietud aquí que me devora,
 Por los que en riesgo están le ruego y lloro;
 Y aquí a solas a Dios pregunto en vano
 ¿Qué es ¡oh buen Dios! del buen Maximiliano?

El drama del alma
José Zorrilla





maqueta-de-la-catedral-de-burgos-maquette-de-la-cathedrale-de-burgos-artgitato-3

Maqueta de la Catedral de Burgos

VIII
Porque yo vengo al templo y sin rezarte

 Que estoy hincado ante tu altar advierto,
 Que está mi pensamiento en otra parte,
 Y que con frases para orar no acierto:
 Y mis vagas ideas ni aun del arte
 Con el primor multíplice divierto:
 Yo, que entro en esta Catedral bendita
 Y el mundo de delante se me quita.

El drama del alma
José Zorrilla

maqueta-de-la-catedral-de-burgos-maquette-de-la-cathedrale-de-burgos-artgitato-4

IX
 Yo que he venido a ella pequeñuelo
 Con mi madre infeliz, que me enseñaba
 A oír la misa y a invocar al cielo:
 Mientras yo, ignaro aún, solo saciaba
 De ver el templo mi infantil anhelo,
 Y sus palabras santas no escuchaba;
 Y en lugar de atender al sacrificio,
 Admiraba encantado el edificio.

El drama del alma
José Zorrilla

maqueta-de-la-catedral-de-burgos-maquette-de-la-cathedrale-de-burgos-artgitato-5

X
 Yo que por fe, placer, arte y costumbre,
 Cuando de Burgos la ciudad habito,
 Vengo a soliviantar la pesadumbre
 Del corazón en su ámbito bendito:
 Y esquivo la devota muchedumbre
 Aquí cual fuera la mundana evito,
 Para dejar que se apacente el alma
 De triste paz y religiosa calma.




El drama del alma
José Zorrilla

maqueta-de-la-catedral-de-burgos-maquette-de-la-cathedrale-de-burgos-artgitato-6

XI
¡Cuan poético es Dios! ¡y cuan poético
 Es un templo católico, que encierra
 Cuanto conmovedor, grande y magnético
 Podemos concebir sobre la tierra:
 Desde el libro y el cántico profético,
 Hasta el grosero material de tierra:
 Desde la prueba real, hasta el misterio;
 Todo, desde el bautismo, al cementerio.

El drama del alma
José Zorrilla





maqueta-de-la-catedral-de-burgos-maquette-de-la-cathedrale-de-burgos-artgitato-7

XII
La Catedral de Burgos, maravilla
Del arte, de la tierra castellana
Gloria y joyel, y fuera de Castilla
Muestra sin par de fábrica cristiana,
Es el templo ojival donde mas brilla
La fe de una nación en su arte humana;
Modelo de arte y fé, yo la contemplo
De ellas a par como museo y templo.

El drama del alma
José Zorrilla

maqueta-de-la-catedral-de-burgos-maquette-de-la-cathedrale-de-burgos-artgitato-8

XIII
 Percibe en sus católicos santuarios
La presencia de Dios el alma mía:
Aspira en sus andenes solitarios
Inspiración y fe mi poesía:
Exaltan sus prodigios estatuarios
Al éxtasis tal vez mi fantasía…
¡Con la imaginería de un retablo,
Delirando tal vez, plática entablo!

El drama del alma
José Zorrilla

maqueta-de-la-catedral-de-burgos-maquette-de-la-cathedrale-de-burgos-artgitato-9

XIV
 Solo a quedarme en su recinto espero
O a él cuando solo le supongo acudo:
Y olvidándome aquí del mundo entero,
Aquí al arte y a Dios adoro mudo:
Sonrío a los relieves del crucero;
Los bustos de los túmulos saludo:
Canto en el coro, beso los altares,
Y abrazo las estatuas y pilares.

El drama del alma
José Zorrilla





maqueta-de-la-catedral-de-burgos-maquette-de-la-cathedrale-de-burgos-artgitato-10

XV
Y platico en espíritu a mis solas
Con cuantos en su fábrica pusieron
Las manos. Con sus mitras y sus colas
Vienen tras mí arzobispos y arcedianos;
Salen con sus perillas y sus golas
A hablarme con sus obras, castellanos
Y extranjeros a un tiempo, entalladores,
Plateros, arquitectos y escultores.

El drama del alma
José Zorrilla

maqueta-de-la-catedral-de-burgos-maquette-de-la-cathedrale-de-burgos-artgitato-11

XVI
Sánchez, Diego de Siloe, Vallejo,
Gil, Berruguete, el Borgoñón, Camargo…
Toda gente leal del tiempo viejo
Que vivirá en la historia tiempo largo,
Salen conmigo a plática o consejo
Rompiendo un punto su mortal letargo,
Y a hacerme imaginaria compañía,
Dándoles voz mi ignara poesía.

El drama del alma
José Zorrilla
Libro quinto. ¡Væ victis!
«En la catedral de Burgos»
I-XXVII

****************************

Maqueta de la Catedral de Burgos

Martín Chirino – el árbol de la Cruz – l’arbre de la Croix – 2006 – CATEDRAL CATHEDRALE DE BURGOS

Martín Chirino
CATEDRAL DE BURGOS

martin-chirino-martin-chirino-el-arbol-de-la-cruz-larbre-de-la-croix-2006-artgitato-1

CATHEDRALE DE BURGOS

BURGOS
布尔戈斯
ブルゴス
Бургос
——

Photos Jacky Lavauzelle
*


 LA CATHEDRALE  de BURGOS
Cathédrale Sainte-Marie de Burgos
Catedral de Santa María de Burgos
布尔戈斯圣玛丽大教堂
ブルゴス大聖堂の聖マリア
Собор Святой Марии Бургос


 Martín Chirino
El árbol de la Cruz
L’arbre de la Croix
2006

Martín Chirino
Las Palmas de Gran Canaria, 1 de marzo de 1925
Las Palmas (Canaries) 1er mars 1925

Escultor Español
Sculpteur Espagnol

*************

 el árbol de la Cruz
l’arbre de la Croix
Hierro ferjado
Fer forgé
253 x 248 x 244 cm

Claustro de la Catedral de Burgos
Cloître de la Cathédrale de Burgos

*****************

martin-chirino-martin-chirino-el-arbol-de-la-cruz-larbre-de-la-croix-2006-artgitato-1

« Je n’ai pas tenu sous mes doigts
Une lyre orgueilleuse et rare,
Mais un pauvre instrument barbare
Taillé dans l’arbre de la croix. »

Germain Nouveau
Aphorismes
Poésies d’Humilis et vers inédits
Texte établi par Ernest Delahaye
Albert Messein, 1924
pp. 110-112

martin-chirino-martin-chirino-el-arbol-de-la-cruz-larbre-de-la-croix-2006-artgitato-3

« Vous aussi, campagnards, venez ! avec chaque branche,
Faites des pieux et des fléaux, avec la souche une charrue !
Pourtant élevons d’abord à l’angle des chemins
L’arbre de la croix sur lequel fut attaché Notre-Seigneur. »

Auguste Brizeux
La Harpe d’Armorique
Le Chêne, VII
Œuvres de Auguste Brizeux
Alphonse Lemerre, éditeur, Marie
La Harpe d’Armorique, Sagesse de Bretagne
pp. 211-213

martin-chirino-martin-chirino-el-arbol-de-la-cruz-larbre-de-la-croix-2006-artgitato-4

« Celle-ci resta quelque temps encore debout sur la plate-forme du rocher, le dos appuyé à l’arbre de la croix. Mais ce n’était plus la mer qu’elle regardait. Ses yeux limpides, d’où les larmes coulaient doucement comme une averse printanière, ses yeux couleur de ciel d’avril suivaient à l’horizon la ligne onduleuse des bois. Le soleil venait d’apparaître. Une pluie d’or s’égouttait au loin, ruisselait en lumineuses cascades sur tout le versant, des cimes les plus éloignées aux frondaisons les plus proches. C’était un spectacle magique. »

Anatole Le Braz
Vieilles histoires du pays breton
1893

*********************

Martín Chirino

CAPILLA DE SAN JUAN DE SAHAGÚN Y LAS RELIQUIAS XIVe XVIIIe CATEDRAL DE BURGOS

CAPILLA DE SAN JUAN DE SAHAGÚN
Y LAS RELIQUIAS
CATEDRAL DE BURGOS

capilla-de-san-juan-de-sahagun-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato-1

CATHEDRALE DE BURGOS

BURGOS
布尔戈斯
ブルゴス
Бургос
——

Photos Jacky Lavauzelle
*


 LA CATHEDRALE  de BURGOS
Cathédrale Sainte-Marie de Burgos
Catedral de Santa María de Burgos
布尔戈斯圣玛丽大教堂
ブルゴス大聖堂の聖マリア
Собор Святой Марии Бургос


 CAPILLA DE SAN JUAN DE SAHAGÚN
Y LAS RELIQUIAS
XIVe XVIIIe
CATEDRAL DE BURGOS

 

*****************************

capilla-de-san-juan-de-sahagun-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato-1

capilla-de-san-juan-de-sahagun-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato-2 capilla-de-san-juan-de-sahagun-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato-3 capilla-de-san-juan-de-sahagun-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato-4 capilla-de-san-juan-de-sahagun-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato-5 capilla-de-san-juan-de-sahagun-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato-6

 

************

 SAN JUAN DE SAHAGÚN
Né à Sahagun le 24 juin 1430
Sahagun 24 de junio de 1430
Décédé le 11 juin 1479 à Salamanca
11 de junio de 1479 Salamanca
san-juan-de-sahagun-retablo-ceramico-del-siglo-xvii-del-convento-de-santa-maria-del-populo-de-sevilla-hoy-en-el-museo-de-bellas-artes

beatificado por el papa Clemente VIII en 1601
béatifié par le pape Clément VIII en 1601
canonizado por el papa Alejandro VIII en 1691
canonisé par le pape Alexandre VIII en 1691

*********

Lettre de voyage
Honoré Beaugrand

La Cathédrale de Burgos
le 12 février 1889

.

La cathédrale de Burgos, fondée en 1221, par le roi Ferdinand-III-le-Saint, est un chef d’œuvre de l’art gothique merveilleusement sculpté. On admire surtout sa façade, véritable dentelle de pierre ; ses clochers hauts de 84 mètres et dominant majestueusement la ville de ses flèches et clochetons d’une légèreté extrême ; sa rose ; les richesses artistiques de l’intérieur ; de magnifiques vitraux, statues, mausolées, bas reliefs, tableaux de maître, etc. Parmi les autres monuments de Burgos, on doit citer : l’hôtel de ville, qui renferme les restes du Cid ; les églises San-Gil, San-Esteban, San-Nicolas, Santa-Agenda ; un arc de triomphe ; la porte Santa-Maria, etc.

Honoré Beaugrand
Lettres de voyages
TRENTE-ET-UNIÈME LETTRE
Presses de La Patrie, 1889
pp. 302-311

****************************

CAPILLA DE SAN JUAN DE SAHAGÚN
Y LAS RELIQUIAS
XIVe XVIIIe
CATEDRAL DE BURGOS

CAPILLA DE SAN ENRIQUE CATEDRAL DE BURGOS CHAPELLE DE SAINT HENRI

CAPILLA DE SAN ENRIQUE CATEDRAL DE BURGOS
CHAPELLE DE SAINT HENRI
CATHEDRALE DE BURGOS

capilla-de-san-enrique-chapelle-de-saint-henri-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato-4

BURGOS
布尔戈斯
ブルゴス
Бургос
——

Photos Jacky Lavauzelle
*


 LA CATHEDRALE  de BURGOS
Cathédrale Sainte-Marie de Burgos
Catedral de Santa María de Burgos
布尔戈斯圣玛丽大教堂
ブルゴス大聖堂の聖マリア
Собор Святой Марии Бургос


    CAPILLA DE SAN ENRIQUE CATEDRAL DE BURGOS CHAPELLE DE SAINT HENRI

 

*****************************

CAPILLA DE SAN ENRIQUE
CATEDRAL DE BURGOS
CHAPELLE DE SAINT HENRI

Juan de Sierra y Bernabé de Hazas
Juan de Sierra et  Bernabé de Hazas
1674

capilla-de-san-enrique-chapelle-de-saint-henri-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato-1 capilla-de-san-enrique-chapelle-de-saint-henri-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato-2 capilla-de-san-enrique-chapelle-de-saint-henri-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato-3 capilla-de-san-enrique-chapelle-de-saint-henri-catedral-de-burgos-cathedrale-de-burgos-artgitato-4

************

Lettre de voyage
Honoré Beaugrand

La Cathédrale de Burgos
le 12 février 1889

.

La cathédrale de Burgos, fondée en 1221, par le roi Ferdinand-III-le-Saint, est un chef d’œuvre de l’art gothique merveilleusement sculpté. On admire surtout sa façade, véritable dentelle de pierre ; ses clochers hauts de 84 mètres et dominant majestueusement la ville de ses flèches et clochetons d’une légèreté extrême ; sa rose ; les richesses artistiques de l’intérieur ; de magnifiques vitraux, statues, mausolées, bas reliefs, tableaux de maître, etc. Parmi les autres monuments de Burgos, on doit citer : l’hôtel de ville, qui renferme les restes du Cid ; les églises San-Gil, San-Esteban, San-Nicolas, Santa-Agenda ; un arc de triomphe ; la porte Santa-Maria, etc.

Honoré Beaugrand
Lettres de voyages
TRENTE-ET-UNIÈME LETTRE
Presses de La Patrie, 1889
pp. 302-311

****************************

PUENTE DE SAN PABLO BURGOS PONT DE SAINT PAUL – L’EPOPEE DU CID – la Epopeya del Cid Campeador

Puente de san Pablo  – Pont de saint Paul
L’EPOPEE DU CID – la Epopeya del Cid Campeador

BURGOS
布尔戈斯
ブルゴス
Бургос
——

Photos Jacky Lavauzelle
*

puente-de-san-pablo-burgos-pont-de-saint-paul-artgitato-le-cid-rodrigo-diaz-de-vivar

Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid Campeador
Le Cid
né vers 1043 à Vivar près de de Burgos, et mort le 10 juillet 1099 à Valence
obra de Juan Cristóbal 1955
Œuvre de 1955
[Juan Cristóbal González Quesada escultor español – sculpteur espagnol – 1897 –  1961 (19 de septiembre de 1961)]

 

« Nous partîmes cinq cents ; mais par un prompt renfort
Nous nous vîmes trois mille en arrivant au port,
Tant, à nous voir marcher avec un tel visage,
Les plus épouvantés reprenaient de courage !

Et le combat cessa faute de combattants. »

Corneille, Le Cid, Acte IV, Scène 3
El Cid (1636)




  Puente de San Pablo
Pont de saint Paul
L’EPOPEE DU CID




la Epopeya del Cid Campeador

 

 

8 estatuas del Ciclo Cidiano
8 statues du Cycle du Cid
8 sculptures conçues par Joaquin Lucarini, entre 1953 et 1955
Realizadas por Joaquín Lucarini entre 1953 y 1955

***************************

puente-de-san-pablo-burgos-pont-de-saint-paul-artgitato-14

 

 

Río Arlanzón

puente-de-san-pablo-burgos-pont-de-saint-paul-artgitato-8

Puente de San Pablo

Alvar Fañez Minaya
Sobrino del Cid
León o Castilla, hacia 1047 – Segovia, abril de 1114

puente-de-san-pablo-burgos-pont-de-saint-paul-artgitato-12

Hijo de Cid campeador
Fils du Cid

puente-de-san-pablo-burgos-pont-de-saint-paul-artgitato-15

Puente de San Pablo

*

San Sisebuto
Abad del Monasterio de San Pedro de Cardeña
puente-de-san-pablo-burgos-pont-de-saint-paul-artgitato-7

*

Doña Jimena
Chimène
Esposa del Cid campeador
Epouse du Cid
puente-de-san-pablo-burgos-pont-de-saint-paul-artgitato-3

Puente de San Pablo

puente-de-san-pablo-burgos-pont-de-saint-paul-artgitato-4

CHIMENE DANS LE CID DE CORNEILLE
« Les hommes valeureux le sont du premier coup. »
(Acte II scène 3)
« Au sang de ses sujets un roi doit la justice.





Sire, la voix me manque à ce récit funeste ;
Mes pleurs et mes soupirs vous diront mieux le reste. »
(Acte II scène 8)

*

Martin Munoz
Conde de Coimbra

puente-de-san-pablo-burgos-pont-de-saint-paul-artgitato-13

 

*

Ben Galbón
alcalde de Molina de Aragón y amigo del Campeador
Señor del Molina

puente-de-san-pablo-burgos-pont-de-saint-paul-artgitato-9

puente-de-san-pablo-burgos-pont-de-saint-paul-artgitato-10

*************************




Retrato de Rodrigo Díaz de Vivar
el Cid Campeador

le-cid-portrait-retrato-de-rodrigo-diaz-de-vivar-el-cid-campeador

***********************

LE CID – EL CID
CORNEILLE
ACTE IV – Scène 3




Don Rodrigue

Sous moi donc cette troupe s’avance,
Et porte sur le front une mâle assurance.
Nous partîmes cinq cents ; mais par un prompt renfort
Nous nous vîmes trois mille en arrivant au port,
Tant, à nous voir marcher avec un tel visage,
Les plus épouvantés reprenaient de courage !
J’en cache les deux tiers, aussitôt qu’arrivés,
Dans le fond des vaisseaux qui lors furent trouvés ;
Le reste, dont le nombre augmentait à toute heure,
Brûlant d’impatience autour de moi demeure,
Se couche contre terre, et sans faire aucun bruit,
Passe une bonne part d’une si belle nuit.
Par mon commandement la garde en fait de même,
Et se tenant cachée, aide à mon stratagème ;
Et je feins hardiment d’avoir reçu de vous
L’ordre qu’on me voit suivre et que je donne à tous.

Cette obscure clarté qui tombe des étoiles
Enfin avec le flux nous fait voir trente voiles ;
L’onde s’enfle dessous, et d’un commun effort
Les Mores et la mer montent jusques au port.
On les laisse passer ; tout leur paraît tranquille ;
Point de soldats au port, point aux murs de la ville.
Notre profond silence abusant leurs esprits,
Ils n’osent plus douter de nous avoir surpris ;
Ils abordent sans peur, ils ancrent, ils descendent,
Et courent se livrer aux mains qui les attendent.
Nous nous levons alors, et tous en même temps
Poussons jusques au ciel mille cris éclatants.
Les nôtres, à ces cris, de nos vaisseaux répondent ;
Ils paraissent armés, les Mores se confondent,
L’épouvante les prend à demi descendus ;
Avant que de combattre, ils s’estiment perdus.
Ils couraient au pillage, et rencontrent la guerre ;
Nous les pressons sur l’eau, nous les pressons sur terre,
Et nous faisons courir des ruisseaux de leur sang,
Avant qu’aucun résiste, ou reprenne son rang.
Mais bientôt, malgré nous, leurs princes les rallient ;
Leur courage renaît, et leurs terreurs s’oublient :
La honte de mourir sans avoir combattu
Arrête leur désordre, et leur rend leur vertu.
Contre nous de pied ferme ils tirent leurs alfanges,
De notre sang au leur font d’horribles mélanges ;
Et la terre, et le fleuve, et leur flotte, et le port,
Sont des champs de carnage où triomphe la mort.
Ô combien d’actions, combien d’exploits célèbres
Sont demeurés sans gloire au milieu des ténèbres,
Où chacun, seul témoin des grands coups qu’il donnait,
Ne pouvait discerner où le sort inclinait !
J’allais de tous côtés encourager les nôtres,
Faire avancer les uns, et soutenir les autres,
Ranger ceux qui venaient, les pousser à leur tour,
Et ne l’ai pu savoir jusques au point du jour.
Mais enfin sa clarté montre notre avantage :
Le More voit sa perte, et perd soudain courage ;
Et voyant un renfort qui nous vient secourir,
L’ardeur de vaincre cède à la peur de mourir.
Ils gagnent leurs vaisseaux, ils en coupent les câbles,
Poussent jusques aux cieux des cris épouvantables,
Font retraite en tumulte, et sans considérer
Si leurs rois avec eux peuvent se retirer.
Pour souffrir ce devoir leur frayeur est trop forte :
Le flux les apporta ; le reflux les remporte,
Cependant que leurs rois, engagés parmi nous,
Et quelque peu des leurs, tous percés de nos coups,
Disputent vaillamment et vendent bien leur vie.
À se rendre moi-même en vain je les convie :
Le cimeterre au poing ils ne m’écoutent pas ;
Mais voyant à leurs pieds tomber tous leurs soldats,
Et que seuls désormais en vain ils se défendent,
Ils demandent le chef : je me nomme, ils se rendent.
Je vous les envoyai tous deux en même temps ;
Et le combat cessa faute de combattants.

***********************

Puente de San Pablo