Archives par mot-clé : adult delight

LE PLAISIR DEVENU DOULEUR – EMILY DICKINSON (1874) – WONDER IS NOT PRECISLY KNOWING

POEME D’EMILY DICKINSON
LITTERATURE AMERICAINE

*******

 

EMILY DICKINSON
December 10, 1830 – May 15, 1886
10 décembre 1830 – 15 mai 1886
Amherst, Massachusetts




Traduction – Translation

TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE

French and English text
texte bilingue français-anglais

WONDER IS NOT PRECISLY KNOWING

****

*********




LE PLAISIR DEVENU DOULEUR

*****

1874

********

Wonder — is not precisely Knowing
L’Etonnement- n’est pas précisément la Connaissance
 
And not precisely Knowing not —
Ni précisément l’Ignorance -…

***************

POEME D’EMILY DICKINSON