Archives par mot-clé : 97

LES LUSIADES – OS LUSIADAS -Traduction du Poème de Luis de Camões – Livre I – Canto Primeiro – strophe 97- Verso 97

LES LUSIADES – OS LUSIADAS
LITTERATURE PORTUGAISE

literatura português

Luis de Camões
[1525-1580]

Tradução – Traduction
texto bilingue

Luis de Camoes Les Lusiades

 

Obra Poética

(1556)

LES LUSIADES

OS LUSIADAS

A Epopeia Portuguesa

 

CHANT I
Canto Primeiro

Traduction Jacky Lavauzelle

verso  97
Strophe 97

I-97

Image illustrative de l'article Vasco de Gama

Vasco de Gama

Vasco da Gama signature almirante.svg

Mas o Mouro, instruído nos enganos
Mais le Maure, ayant appris les erreurs
 Que o malévolo Baco lhe ensinara,
Que le maléfique Bacchus lui avait enseignées,
 De morte ou cativeiro novos danos,
La mort ou la captivité, de nouveaux dommages,
Antes que à Índia chegue, lhe prepara:
Avant l’arrivée de l’Inde, il lui préparait :
 Dando razões dos portos Indianos,
Donnant des informations sur les ports indiens,
 Também tudo o que pede lhe declara,
Comme sur tout ce qu’il lui demandait,
  Que, havendo por verdade o que dizia,
Afin qu’il s’alimente d’une parole vraie,
   De nada a forte gente se temia.
Et pour que les farouches guerriers n’aient rien à craindre.

Vasco de Gama par Gregorio Lopes

*********************
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************

White_Fawn_Drawing Faon Diane