*****
POÈME DE ILIA TCHAVTCHAVADZE
ილია ჭავჭავაძე
LITTÉRATURE GÉORGIENNE
ქართული ლიტერატურა
POÉSIE GÉORGIENNE
ქართული პოეზია
******
Géorgie
საქართველო
TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE
____________________________________________________________
POÉSIE GÉORGIENNE
ქართული პოეზია
ILIA TCHAVTCHAVADZE
Saint Élie le Juste
ილია ჭავჭავაძე
27 ოქტომბერი, 1837 – 30 აგვისტო, 1907
27 octobre 1837 – 30 août 1907
TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE
__________________________________________________________________
L’ERMITE
განდეგილი
(პოემა)
-I-
1882/1883
[Dernier poème de l’écrivain géorgien Ilia Chavchavadze
Ce poème a été publié le 6 février 1883]
***********************
******************
I
სადაც დიდებულს მთასა მყინვარსა
Où trônent les glaciers du Mont Kazbek
ორბნი, არწივნი ვერ შეჰხებიან,
Aucun aigle ne plane,
სად წვიმა-თოვლნი, ყინულად ქმნილნი,
Où la pluie, la neige, les créatures des glace,…
POÈME DE ILIA TCHAVTCHAVADZE
ილია ჭავჭავაძე
LITTÉRATURE GÉORGIENNE
ქართული ლიტერატურა
POÉSIE GÉORGIENNE
ქართული პოეზია