Archives par mot-clé : 1912

JE CONSTRUIS MON ÂME – POÈME DE SOPHIA PARNOK – 1912 – стихи Софии Парнок – На каштанах пышных ты венчальные

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est salamandre-1024x536.jpg.
L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Symbole-Artgitato.jpg.

__________________________________
LITTÉRATURE RUSSE
POÉSIE RUSSE
Русская литература
Русская поэзия
___________________________________

___________________________________
Poésie de Sophia Parnok
Поэзия офии Парнок
___________________________________

Sophia Parnok
Софи́я Я́ковлевна Парно́к

30 juillet 1885, Taganrog- 26 août 1933, Karinskoïe
30 июля 1885, Таганрог – 26 августа 1933, Каринское, Московская область
русская поэтесса, переводчица
Poétesse russe

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Sophia-1.jpg.

__________________________________
TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE
__________________________________

_______________________________________________
На каштанах пышных ты венчальные 
1912
JE CONSTRUIS MON ÂME 
_______________________________________________



********

На каштанах пышных ты венчальные
Sur les marrons luxuriants, pour le mariage dominical
Свечи ставишь вновь, весна.
Tu places des bougies, cher printemps.
Душу строю, как в былые дни,
Je construis mon âme, comme jadis,
Песни петь бы, да звучат одни
Pour chanter des chansons, mais ne sortent que
Колыбельные и погребальные, –
Des berceuses et des chants funéraires, –
Усладительницы сна.
Adorateurs du sommeil.

****************

1912

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Parnok-3.png.

___________________________________
Poésie de Sophia Parnok
Поэзия офии Парнок
___________________________________