Archives par mot-clé : Елабуга

LA FUMÉE ÉTERNELLE – Poème de Marina Tsvétaïéva – Марина Ивановна Цветаева – 1913

Traduction Jacky Lavauzelle João da Cruz e Sousa
João da Cruz e Sousa Traduction Jacky Lavauzelle

LITTÉRATURE RUSSE
POÉSIE RUSSE
Русская литература

Русская поэзия

*****
TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE
******

Marina Tchvétaïeva – photo de Pierre Choumoff ( Пётр Ива́нович Шу́мов )

Marina Ivanovna Tsvetaïeva
Марина Ивановна Цветаева

poétesse russe
русская поэтесса
Moscou 26 septembre 1892 – Ielabouga 31 août 1941
26 сентября 1892, Москва — 31 августа 1941, Елабуга

************************

____________________________________________

LA FUMÉE ÉTERNELLE
1913
Вы, идущие мимо меня
____________________________________________

Tableau d’Ivan Chichkine, Иван Иванович Шишкин

************


Вы, идущие мимо меня
Vous, marchant près de moi
К не моим и сомнительным чарам, —
Emportés par des charmes équivoques, -…

17 мая 1913
Koktebel, 17 mai 1913

__________________________________________
Poésie de Marina Tsvétaïéva
Поэзия Марины Чветаевой

__________________________________________

Marina Tsvétaïeva en 1924
João da Cruz e Sousa Traduction Jacky Lavauzelle