

*****
POEME DE ILIA TCHAVTCHAVADZE
ილია ჭავჭავაძე
LITTERATURE GEORGIENNE
ქართული ლიტერატურა
POESIE GEORGIENNE
ქართული პოეზია
******
Géorgie
საქართველო
TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE
____________________________________________________________
POESIE GEORGIENNE
ქართული პოეზია
ILIA TCHAVTCHAVADZE
Saint Élie le Juste
ილია ჭავჭავაძე
27 ოქტომბერი, 1837 – 30 აგვისტო, 1907
27 octobre 1837 – 30 août 1907
TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE
__________________________________________________________________
ELEGIE
ელეგია
4 juin 1859
4 ივნისი, 1859 წ
Saint-Pétersbourg
პეტერბურგი

_______________________________________________________________
მკრთალი ნათელი სავსე მთვარისა
mk’rtali nateli savse mtvarisa
Dans la pleine lune éclatante
მშობელს ქვეყანას ზედ მოჰფენოდა
mshobels kveq’anas zed mohpenoda
Le pays s’est endormi profondément…
*****
POEME DE ILIA TCHAVTCHAVADZE
ილია ჭავჭავაძე
LITTERATURE GEORGIENNE
ქართული ლიტერატურა
POESIE GEORGIENNE
ქართული პოეზია
******

Géorgie
საქართველო