UNE PERTE D’AMOUR – SONNET DE SHAKESPEARE XLII – 42 – That thou hast her it is not all my grief

SONNET de SHAKESPEARE
THE SONNETS
THE SONNETS – LES SONNETS

Illustration du Phénix par Friedrich Justin Bertuch
*


WILLIAM SHAKESPEARE
[1564 – 1616]

Traduction JACKY LAVAUZELLE




**

SONNET 42

The Sonnets SHAKESPEARE
Les Sonnets de SHAKESPEARE
That thou hast her it is not all my grief

UNE PERTE D’AMOUR
*****

1598 

**

*

That thou hast her it is not all my grief,
Que tu l’aies, là n’est pas ma peine,
 
And yet it may be said I loved her dearly;
Et pourtant, on peut dire que profondément je l’aimais ;…




 

*****************

SHAKESPEARE SONNET 42

LES SONNETS DE SHAKESPEARE THE SONNETS