SONNET DE LA GUIRLANDE DE ROSES – Federico García Lorca – Soneto de la Guirnalda de Rosas

***

*******

TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE

Federico García Lorca

1898 – 1936

Sonetos del amor oscuro
Sonnets de l’amour obscur



Poèmes de Federico García Lorca
Poesía
*****
Soneto de la Guirnalda de Rosas
Sonnet de la Guirlande de Roses

¡Esa guirnalda! ¡pronto! ¡que me muero!
Cette guirlande ! vite ! que je meurs !
¡Teje deprisa! ¡canta! ¡gime! ¡canta!
Fais-la vite ! chante ! gémis ! chante !
 que la sombra me enturbia la garganta
L’ombre obscurcit ma gorge
 y otra vez y mil la luz de enero.
et pour la millième fois brille la lumière de janvier…

***

Federico García Lorca