Sonnets from the Portuguese Elizabeth Browning
Sonette aus dem Portugiesischen Rilke
Rainer Maria Rilke
1875-1926
Elizabeth Barrett Browning
1806-1861
Elizabeth Barrett Browning
*
Sonnets from the Portuguese
1850
XLIII
Rainer Maria Rilke
Sonette aus dem Portugiesischen Rilke
1908
XLIII
Traduction Française
Jacky Lavauzelle
Sonnets Portugais
XLIII
*
Sonnets from the Portuguese Elizabeth Browning
sonette aus dem portugiesischen Rilke
XLIII
Quarante-Troizième Sonnet
********
Sonnets from the Portuguese Elizabeth Browning
sonette aus dem portugiesischen Rilke
**************
Vassily Kandinsky La Vache 1910
*********
How do I love thee? Let me count the ways.
Wie ich dich liebe? Laß mich zählen wie.
Comment puis-je t’aimer ? Permets-moi d’en compter les façons.
I love thee to the depth and breadth and height
Ich liebe dich so tief, so hoch, so weit,
Je t’aime en profondeur, en largeur et en hauteur…
Sonnets from the Portuguese Elizabeth Browning
sonette aus dem portugiesischen Rilke
Robert Browning
photogravure de 1865
De Julia Margaret Cameron
Peinture d’Elizabeth Barrett Browning
Par Albert Chevalier Tayler
1909
*******
sonette aus dem portugiesischen Rilke