SILENCE ET SOUFFRANCE – POEME DE MIRRHA LOKHVITSKAÏA – Темно в туманной вышине

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est salamandre-1024x536.jpg.
L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Symbole-Artgitato.jpg.

__________________________________
LITTÉRATURE RUSSE
POÉSIE RUSSE
Русская литература

Русская поэзия
___________________________________

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Signature.jpg.

___________________________________
Poésie de Mirra Lokhvitskaïa
Поэзия Мирры Лохвицкой
___________________________________

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est La-Poésie-de-Mirra-Lokhvitskaïa-1.jpg.

Mirra Lokhvitskaïa
Мирра Лохвицкая

Maria Alexandrovna Lokhvitskaïa
Мария Александровна Лохвицкая
19 novembre 1869 Saint-Pétersbourg – 27 août 1905 Saint-Pétersbourg

____________________________________________

SILENCE & SOUFFRANCE

Темно в туманной вышине

____________________________________________

__________________________________
TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE
__________________________________

********

Темно в туманной вышине,
Sombre dans les hauteurs brumeuses
Не видно звезд во мгле ненастья.
Aucune étoile n’est visible dans l’obscurité du temps.
Не говори о счастье мне, —
Ne me parlez pas de bonheur –
Ты для меня дороже счастья.
Tu es plus précieux pour moi que le bonheur.

*

Страдать, безмолвствуя, легко
Qu’il est aisé de souffrir en silence,
Тому, кто ждет и верит вечно.
Pour celui qui attend et croit pour toujours.
Одно молчанье — велико,
Le silence est grandiose,
Одно страданье — бесконечно!
La souffrance infinie !


******************

___________________________________
Poésie de Mirra Lokhvitskaïa
Поэзия Мирры Лохвицкой
___________________________________

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Myrrah_lokhvitskaya_1900.jpg.
L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Symbole-Artgitato.jpg.