SI DOUCE EST LA RACINE DE MON AMERTUME – LE CHANSONNIER de Pétrarque Sonnet 229-CANZONIERE PETRARCA Sonetto 229- CCXXIX

*

FRANCESCO PÉTRARQUE

Francesco PETRARCA
1304 – 1374

Traduction Jacky Lavauzelle

——–


Canzoniere Petrarca 
Sonetto 229

LE CHANSONNIER PÉTRARQUE
Sonnet 229
CCXXIX

Rerum vulgarium fragmenta

Fragments composés en vulgaire

Rime In vita di Madonna Laura

PRIMA PARTE
Première Partie

229/263

Dante Boccace Petrarque Guido Cavalvanti Cino da Pistoia Guittone dArezzo Trecento Italien 1544 Giorgio Vasari

*


Cantai, or piango, et non men di dolcezza
J’ai chanté, maintenant je pleure, sans ressentir de douceur
del pianger prendo che del canto presi,
à pleurer, tout autant qu’à chanter,
ch’a la cagion, non a l’effetto, intesi
car c’est à la cause, et non aux effets, que sont concentrés…



********************
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************

Ritratto_di_francesco_petrarca,_altichiero,_1376_circa,_padova

canzoniere Petrarca 229
le chansonnier Pétrarque Sonnet 229
canzoniere poet

FRANCESCO PÉTRARQUE