România – textul în limba română
Mihai Eminescu
TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE
Traduction – Texte Bilingue
Traducerea – Text bilingvă
LITTERATURE ROUMAINE
POESIE ROUMAINE
Literatura Română
Romanian Poetry
Mihai Eminescu
1850 – 1889
poet roman
Poète Roumain
Empereur & Prolétaire
I
Împărat şi proletar
I
1 decembrie 1874
1er décembre 1874
Pe bănci de lemn, în scunda tavernă mohorâtă,
Sur les bancs de bois, dans la profonde et basse taverne,
Unde pătrunde ziua printre fereşti murdare,
Les rayons du jour se fraient un passage à travers la crasse des fenêtres,
Pe lângă mese lunge, stătea posomorâtă,
Autour de la longue table, assis et triste
Cu feţe-ntunecoase, o ceată pribegită,
Aux faces sombres, une bande errante,
Copii săraci şi sceptici ai plebei proletare.
Enfants pauvres plébéiens et prolétaires.
Ah! – zise unul – spuneţi că-i omul o lumină
Ah! – Dit l’un – dire que l’homme est une lumière
Pe lumea asta plină de-amaruri şi de chin?
Dans ce monde rempli d’amertumes et de tourments ?
…