LES LUSIADES – OS LUSIADAS -Traduction du Poème de Luis de Camões – Livre I – Canto Primeiro – strophe 82- Verso 82

LES LUSIADES – OS LUSIADAS
LITTERATURE PORTUGAISE

literatura português

Luis de Camões
[1525-1580]

Tradução – Traduction
texto bilingue

Luis de Camoes Les Lusiades

 

Obra Poética

(1556)

LES LUSIADES

OS LUSIADAS

A Epopeia Portuguesa

 

CHANT I
Canto Primeiro

Traduction Jacky Lavauzelle

verso  82
Strophe 82

I-82

Image illustrative de l'article Vasco de Gama

Vasco de Gama

Vasco da Gama signature almirante.svg

Tanto que estas palavras acabou,
Dès ces mots terminés,
 
O Mouro, nos tais casos sábio e velho,
Le Mauresage et avisé,
Os braços pelo colo lhe lançou,
Lui enlaça le cou de ses bras,
Agradecendo muito o tal conselho;
très reconnaissant à de tels conseils ;
E logo nesse instante concertou
Et puis, dès ce moment,  se prépare
Para a guerra o belígero aparelho,
A  la guerre et au montage du stratagème,
Para que ao Português se lhe tornasse
Et chercher les Portugais qui feront tourner
Em roxo sangue a água, que buscasse.
L’eau en sang pourpre

Vasco de Gama par Gregorio Lopes

*********************
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************

White_Fawn_Drawing Faon Diane