LES LUSIADES – OS LUSIADAS -Traduction du Poème de Luis de Camões – Livre I – Canto Primeiro – strophe 24- Verso 24

LES LUSIADES – OS LUSIADAS
LITTERATURE PORTUGAISE

literatura português

Luis de Camões
Tradução – Traduction
texto bilingue

Luis de Camoes Les Lusiades

OS LUSIADAS

Obra Poética

(1556)

LES LUSIADES

A Epopeia Portuguesa

CHANT I
Canto Primeiro

Traduction Jacky Lavauzelle

verso 24
Strophe 24

I-24

« Eternos moradores do luzente
 « Eternels résidents de la lumineuse
 Estelífero pólo, e claro assento,
Voûte céleste et du clair séjour,
  Se do grande valor da forte gente
 Si la grande valeur du peuple vigoureux
 De Luso não perdeis o pensamento,
 De Lusus vous conservez à la pensée,
Deveis de ter sabido claramente,
  Vous devez connaître clairement,
Como é dos fados grandes certo intento,
Comme le sont les grands destins aux fermes résolutions,
Que por ela se esqueçam os humanos
  Qu’il fera oublier chez l’humain
  De Assírios, Persas, Gregos e Romanos.
Les Assyriens, les Perses, les Grecs et les Romains.

*********************
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************

luis de camoes literatura português os lusiadas
les Lusiades