LES LUSIADES – OS LUSIADAS -Traduction du Poème de Luis de Camões – Livre I – Canto Primeiro – strophe 101- Verso 101

LES LUSIADES – OS LUSIADAS
LITTERATURE PORTUGAISE

literatura português

Luis de Camões
[1525-1580]

Tradução – Traduction
texto bilingue

Luis de Camoes Les Lusiades

 

Obra Poética

(1556)

LES LUSIADES

OS LUSIADAS

A Epopeia Portuguesa

 

CHANT I
Canto Primeiro

Traduction Jacky Lavauzelle

verso  101
Strophe 101

I-101

Image illustrative de l'article Vasco de Gama

Vasco de Gama

Vasco da Gama signature almirante.svg

Mas o malvado Mouro, não podendo
Mais le Maure, mal intentionné, ne pouvant pas
Tal determinação levar avante,
Finaliser sa grande détermination,
Outra maldade iníqua cometendo,
Un autre méfait inique décida,
Ainda em seu propósito constante,
Toujours dans son but inchangé,
  Lhe diz que, pois as águas discorrendo
Il lui dit que, comme les eaux étaient contraires
Os levaram por força por diante,
Et qu’ils étaient soumis à leurs forces,
Que outra ilha tem perto, cuja gente
Qu’une autre île à proximité se trouvait, dont les habitants
    Eram Cristãos com Mouros juntamente.
Étaient des Chrétiens qui vivaient avec des Maures.

Vasco de Gama par Gregorio Lopes

*********************
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*********************

White_Fawn_Drawing Faon Diane