*
LE THEÂTRE DE
WILLIAM BUTTLER YEATS
Plays for Dancers
Pièces pour Danseurs
Traduction Jacky Lavauzelle
WILLIAM BUTTLER YEATS
(1865–1939)
The theater of Yeats
LE THEATRE DE YEATS
*****
Plays for Dancers
Pièces pour Danseurs
THE ONLY JEALOUSY OF EMER
L’UNIQUE RIVALE D’EMER
I
ENTER Musicians, with musical instruments.
Les musiciens entrent avec des instruments de musique.
The First Musician pauses at the centre and stands with a
cloth between his hands.
Le premier musicien fait une pause au centre et se tient debout avec un drap entre ses mains.
...
***
II
EMER
speaking
parlant
Come hither, come sit down beside the bed
Viens ici, viens t’asseoir à côté du lit
You need not be afraid, for I myself
Tu n’as pas à avoir peur, c’est moi
Sent for you, Eithne Inguba.
Qui t’ai envoyé chercher, Eithne Inguba.
**
III
Eithne Inguba
Can you not hear my voice?
Ne peux-tu donc pas entendre sa voix ?
…
**
*
IV
Emer
You people of the wind
Vous, peuples du vent,
Are full of lying speech and mockery.
Êtes plein de discours mensongers et de moqueries.
*
*
V
Figure of Cuchulain
La forme de Cûchulainn
And so you think to wound her with a knife.
Et alors, tu penses la blesser avec un couteau.
She has an airy body. Look and listen —
Elle a un corps éthéré. Regarde et écoute –
***
**
VI
Women of the Sidhe
La Femme des Sidhes
I am ashamed
J’ai honte
That being of the deathless shades I chose
Comme être immortel d’avoir choisi
**
…
*******
LE THEATRE DE YEATS
THEATER
*********