LE RÉVEIL – ALEXANDRE POUCHKINE – 1816 – Пробуждение

**

poemes-de-alexandre-pouchkine-artgitatopushkin-alexander
                                    TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE

________________________________________________________

LE RÉVEIL
1816
Пробуждение

________________________________________________________

Éva Gonzalès, Le réveil (1876), Kunsthalle de Brême, Ева Гонсалес, Кунстхалле, Кунстхалле, Бремен

*********************

Мечты, мечты,
Rêves ! Ô mes rêves !
Где ваша сладость?
Où sont tes douceurs ?
Где ты, где ты,
Où êtes-vous ? Où êtes-vous,
Ночная радость?
Ô joies nocturnes ?…


1816

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Symbole-Artgitato-6.jpg.