LE FOND DE L’HOMME -Poème de Miguel Hernández – En el fondo del hombre

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Symbole-Artgitato-2-10-1.gif.
L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Miguel_hernandez.jpg.
Miguel Hernández
(30 octobre 1910 Orihuela, province d’Alicante – 28 mars 1942 Alicante)
(Orihuela, 30 de octubre de 1910-Alicante, 28 de marzo de 1942)
L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Miguel_Hernandez_firma.svg_-1024x351.png.

******
TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE

******

Cancionero y romancero de ausencias
1938-1941


******

Juan Sánchez Cotán, Coing, chou, melon et concombre, Musée d’art de San Diego

******

EN EL FONDO DEL HOMBRE
LE FOND DE L’HOMME


******

En el fondo del hombre
Dans le fond de l’homme
agua removida.
l’eau s’agite.

En el agua más clara
Dans l’eau la plus claire
quiero ver la vida.
je veux voir la vie.

En el fondo del hombre
Dans le fond de l’homme
agua removida.
l’eau s’agite.

En el agua más clara
Dans le fond de l’homme
sombra sin salida.
ombre sans issue.

En el fondo del hombre
Dans le fond de l’homme
agua removida.
l’eau s’agite.

****************
POEMES DE MIGUEL HERNANDEZ
POEMAS DE MIGUEL HERNANDEZ

****************

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Symbole-Artgitato-2-10-1.gif.