Le chemin du ciel – Poème de Jacky Lavauzelle – O caminho do Céu

Poésie
*Jacky Lavauzelle poème





Poème de Jacky Lavauzelle

O Caminho do Céu - Le chemin du Ciel -- Poème de Jacky Lavauzelle


LE CHEMIN DU CIEL
*
O caminho do Céu

*****




Dans la forêt, les gens se sont cachés
Na floresta, as pessoas esconderam
Les uns après les autres
Um após o outro
Trouver de l’abondance dans un long détritus de merde
Encontre abundância neste longo detrito de merda
Les uns sur les autres
Um ao outro
Avec des herbes blessées et coupantes 
Com ervas feridas e afiadas

Les uns dans les autres
Um nos outros
Prenant la fiante pour une fleur infidèle
Tomando o cocô para uma flor infiel
Et l’âme pour un transsexuel de service
E a alma de um transexual no trabalho
Les uns sans les autres
Um sem os outros
Dans chaque goutte qui se terrait dans les tréfonds de la terre
Em cada gota que foi enterrada nas profundezas da terra

Les arbres se sont croisés et ont emporté nos pas
As árvores cruzaram e deram os nossos passos

Comme si nous n’étions jamais venus
Como se nunca tivéssemos vindo

 Les feuilles qui nous fouettaient
As folhas nos chicoteando
Se sont collées à nos yeux
Preso aos nossos olhos
Et jusqu’à la plus fine de nos veines
E até a mais frágil das nossas veias
Les branches se sont alliées
Os galhos se aliaram
Pour nous lier en tous sens
Para nos ligar em todas as direções
Dans la forêt, nos regards ont suivi
Na floresta, nossos olhos seguiram
Le chemin que prenait le ciel
O caminho que o céu tomou
D’un pauvre ciel qui tombait à l’horizon
De um pobre céu caindo no horizonte
Les feuilles sont tombées
As folhas caíram
Enfin
finalmente
Pour nous laisser un lit brut et sauvage
Para nos deixar uma cama crua e selvagem
Et nous laisser seul face au soleil
E nos deixe sozinhos no sol
Au milieu des déserts
No meio dos desertos
Nu comme un grain de sable
Nu como um grão de areia

*******************

Poésie
*Jacky Lavauzelle poème