МЕДНЫЙ ВСАДНИК
Poèsie de Pouchkine
Poème de Pouchkine
1833
Alexandre Pouchkine
русский поэт- Poète Russe
русская литература
Littérature Russe
ALEXANDRE POUCHKINE
Poésie de Pouchkine
pushkin poems
стихотворение – Poésie
Пушкин
POUCHKINE – Пу́шкин
Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин
1799-1837
[создатель современного русского литературного языка]
TRADUCTION JACKY LAVAUZELLE
–
LA POESIE DE POUCHKINE
СТИХИ АЛЕКСАНДРА СЕРГЕЕВИЧА ПУШКИНА
Пушкин
МЕДНЫЙ ВСАДНИК
ВСТУПЛЕНИЕ
1833
LE CAVALIER DE BRONZE
Prologue
1833
1833
Le Cavalier de Bronze
Пушкин
*
ПРЕДИСЛОВИЕ
AVANT-PROPOS
Происшествие, описанное в сей повести, основано на истине.
L’incident décrit dans cette histoire est basé sur des faits réels. Подробности наводнения заимствованы из тогдашних журналов.
Les détails de l’inondation sont empruntés à des magazines contemporains.
Любопытные могут справиться с известием, составленным В. Н. Берхом.
Les curieux peuvent se référés aux nouvelles compilées par V.N. Berhe.
ВСТУПЛЕНИЕ
PROLOGUE
На берегу пустынных волн
Sur la rive des vagues désolées,
Стоял он, дум великих полн,
Il était là, dans de si grandes pensées,…
…
Печален будет мой рассказ.
Mais qu’elle est triste mon histoire.
*****
Poésie de Pouchkine
LE CAVALIER DE BRONZE
Prologue
1833
Пушкин