JOUR ET NUIT Poème de Fiodor TIOUTTCHEV – День и ночь – Фёдор Иванович Тютчев

Poème de Fiodor Tiouttchev
День и ночь
 –

Traduction – Texte Bilingue

Traduction Jacky Lavauzelle
перевод


LITTERATURE RUSSE
русская литература

стихотворение  – Poèmes

 

Fiodor Tiouttchev
Фёдор Иванович Тютчев
1803-1873
Fiodor Tiouttchev Poèmes Poésie Artgitato Les poèmes de Fiodor Tiouttchev

 

Jour et Nuit
1839

Poème de Fiodor Tiouttchev

День и ночь

*

Fiodor TIOUTTCHEVJour et Nuit Poème de Fiodor Tiouttchev Artgitato Goya Sorolla

На мир таинственный духо́в,
Dans le monde mystérieux des esprits,
Над этой бездной безымянной,

Au-dessus de cet abîme sans nom,
Покров наброшен златотканый

******

День и ночь

Jour & Nuit