JOIE D’AIMER – Poème de MÖRIKE – LIEBESGLÜCK

*

Mörike
____________________

Traduction Jacky Lavauzelle

__________________


LITTÉRATURE ALLEMANDE
Deutsch Literatur

Gedichte – Poèmes

EDUARD MÖRIKE

8. September 1804  Ludwigsburg- 4. Juni 1875 Stuttgart
8 septembre 1804 – 4 juin 1875

__________________

LIEBESGLÜCK
JOIE D’AIMER

__________________

SONNET

Kouzma Petrov-Vodkine, Кузьма Сергеевич Петров-Водкин, Cheval rouge au bain, 1912, Купание красного коня, Третьяковская галерея, Galerie Tretiakov, Moscou

*******************



Wenn Dichter oft in warmen Phantasieen,
Si, souvent, les poètes pris dans de fougueuses imaginations,
von Liebesglück und schmerzlichem Vergnügen,
sur des joies d’amour et sur de douloureuses peines,
sich oder uns, nach ihrer Art, belügen,
se mentent ou nous mentent, selon leur nature,
so sei dies Spielwerk ihnen gern verziehen.
Mais à ce jeu, qu’ils en soient pardonnés…



L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Symbole-Artgitato-6.jpg.