Första minnet Erik Axel Karlfeldt TEXTE BILINGUE -PREMIER SOUVENIR

Traduction – Texte Bilingue
KARLFELDT

LITTERATURE SUEDOISE
POESIE SUEDOISE

svensk litteratur
svensk poesi

Erik Axel Karlfeldt
1864 – 1931

Första minnet Erik Axel Karlfeldt Poésie Artgitato Traduction Premier Souvenir

 

Traduction Jacky Lavauzelle


Första minnet
Le Premier Souvenir

Skriven år 1927
Ecrite en 1927

*

Det är långt, långt borta på en väg, det är halt,
C’est loin, très loin sur une route ; elle est glissante,
svart och kalt,
noire et nue,
det är vind, stark vind.
il y a du vent, un vent fort.

*

Någon håller i min hand och drar mig med,
Quelqu’un par la main me tire,
höga träd,
les grands arbres,
 det är vind, stark vind.
il y a du vent, un vent fort.

*

Vi gå bland andra mänskor åt ett stort, vitt hus,
Nous marchons parmi d’autres vers une grande maison, blanche,
dån och brus,
vacarme et bruit,
det är vind, stark vind.
il y a du vent, un vent fort.

*

På en stol står en kista, den är liten och vit,
Sur une chaise, se dresse un cercueil, il est petit et blanc,
vi gå dit,
nous y allons,
det är vind, stark vind.
il y a du vent, un vent fort.

******************
Traduction Jacky Lavauzelle
ARTGITATO
*******************

 Första minnet Karlfeldt Artgitato
Premier souvenir Karlfeldt Artgitato